Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase 〇. 〇 uses Bluetooth, but are you registered in Blue...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , shimauma , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by konishiki at 07 Apr 2017 at 20:15 1090 views
Time left: Finished

○ですが購入をしたいと思っています
○はbluetoothを利用していますがblutooth sigに登録をしていますか
○を日本で販売する場合Technical Regulations Conformity Certification Systemが必要です
詳細は下記サイトを確認してください
下記の海外機関でもTechnical Regulations Conformity Certification Systemの認可を受けることが可能です
取得してもらうことは可能ですか






shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2017 at 20:21
I would like to purchase 〇.
〇 uses Bluetooth, but are you registered in Bluetooth sig?
To sell 〇 in Japan, you will need Technical Regulations Conformity Certification System.
Please see the following website for more details.
At the following overseas institution, you can get an approval for Technical Regulations Conformity Certification System.
Would it be possible for you to get it?


setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2017 at 20:24
I would like to purchase ◯.
◯uses bluetooth, but have you registered bluetooth sig?
When to sell ◯ in Japan, is it necessary to have technical regulations conformity certification system?
Please check details on the following site.
You can be approved technical regulations conformity certification system at the following at overseas institution.
Could you obtain it?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2017 at 20:32
About X, I would like to buy it.
X uses bluetooth, but did you register bluetooth SIG?
If you sell X in Japan, you need Technical Regulations Conformity Certification System.
Please confirm the details on the website below.
It is possible to have a license at the overseas institution of Technical Regulations Conformity Certification System below.
Is it available to be obtained?
itumotennki4
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2017 at 20:32
I would like to purchase ◯.
I know ◯ is using bluetooth. Is it also registered in bluetooth sig?
When I sell ◯ in Japan, Technical Regulations Conformity Certification is necessary.
Please check the details on the following site.
It is possible to get the admission of Technical Regulations Conformity Certification System by the following foreign organization.
Do you think you can get it?

Client

Additional info

○は商品名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime