Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 早急にお願いします。 Listingsで新規に情報を追加しましたMAPが更新されません。 下記のページの様に更新しましたが、反応がありません。 何が原...

This requests contains 81 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , kimie , prd_ht_lan2 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by sion at 28 Feb 2017 at 17:26 2330 views
Time left: Finished

早急にお願いします。

Listingsで新規に情報を追加しましたMAPが更新されません。
下記のページの様に更新しましたが、反応がありません。

何が原因なのでしょうか?

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2017 at 17:32
I would like your immediate help.

I added the information newly in Listings but MAP is not updated.
I updated it like in the following page, but there comes no reaction.

What is the cause, please?
kimie
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2017 at 17:27
Please check urgently.

I've added new information at Listings but the map is not updated.
I've renewed as following page, but no response.

What is the cause for this?
★★★★☆ 4.0/1
prd_ht_lan2
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2017 at 17:30
Please help me to check urgently.

MAP which was added new information by Listings MAP is not updated.
I updated it as the following page, but there is no reaction.

Could you please let me know the reason?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime