[Translation from Japanese to English ] I must submit these documents, such as the manual and the diagrams, together ...

This requests contains 164 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , scintillar , yoshiko_1135 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by hiro26 at 22 Feb 2017 at 01:56 1578 views
Time left: Finished

私達はこれらの書類をマニュアルや図面などの書類と一緒にAに提出しなければなりません。
- 承認申請書には申請内容をを記載します。
- 手数料納付書には手数料分の収入印紙(税金)を購入し、書類に貼り付けます。

1. 申請事項
2. 承認の種類
3. 機器の名称及び型式
4. 製造者の会社名、住所、代表者名
5. 承認審査を受ける時期
6. 備考

scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2017 at 02:56
I must submit these documents, such as the manual and the diagrams, together to A.
- Acknowledgement of the written application with the application details recorded on it.
- I'll purchase a revenue stamp for the commission charge portion of the statement of payment of the commission charge, and paste it to the documents.

1. Application details
2. Type of approval
3. Name and model of the device
4. Manufacturer's company name, address, representative's name
5. Period for receiving inspection for approval
6. Notes
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2017 at 02:26
We have to submit these documents to A together with the documents such as the manuals and the drawings.
- In the application form for the approval, we indicate the details of the application.
- We purchase the revenue stamps (the tax) for the payment for the commission fee and put them on the document.

1. The matter for the application
2. The type of the approval
3. The name and the type of the equipment
4. The company name of the manufacturer, the address and the name of the representative
5. The period for the approval review
6. The remarks
yoshiko_1135
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2017 at 02:14
We must submit these documents to A along with documents such as manuals and drawings.
- write down the contents of the application in the application form.
- Purchase the revenue stamp (tax) for the commission and paste it on the document.

1. Application list
2. Types of approval
3. Name and type of equipment
4. Company name, address, representative mane of manuracturer
5. Time for approval review
6. Remarks

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime