Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・eBayで支払をした金額よりも$46.13まで値下がりました。出来るだけ値下がりした分を払い戻しをお願いします。 ・注文をキャンセルしてもクレジットカ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん atsuko-s さん ryojiyono さん tearz さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tokuchan2016による依頼 2017/01/19 16:44:03 閲覧 1766回
残り時間: 終了

・eBayで支払をした金額よりも$46.13まで値下がりました。出来るだけ値下がりした分を払い戻しをお願いします。

・注文をキャンセルしてもクレジットカードより月締めに引き落とされます。多くのコインの為に注文支払をしたので再度注文が出来るかPayPalクレジットカードの限度額が心配です。


・バラ売りを注文しましたが5枚セットが$197.50に売られていたので出来るだけその差額を払い戻しをお願いします。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 16:49:02に投稿されました
- The price has been lowered to $46.13 from the price which I paid on eBay. Please issue a refund for the difference as much as possible.

- Even if I cancel the order, the amount of money is withdrawn in the end of the month bay the credit card. As I ordered and paid a lot of money for many coins, I am worried about the limit amount of the credit card registered in PayPal so that I can order again.

- I ordered the individual resale, but as I found that a set of 5 pieces was sold in $197.50, please issue a refund for the difference as much as possible.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 16:50:02に投稿されました
The price discounted to 46.13 USD from the amount I paid by eBay. Please refund the discounted amount.

Even tough I will cancel the order, it will be withdrawn from the credit card on the due date of the month. I ordered and paid for many coins, so I am worrying whether I can make an order again and the limitation of Paypal credit card.

I ordered for the product which was selling separately, but the set of five pcs was sold by 197.50 USD. So, please refund the difference amount as much as possible.
ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 16:51:24に投稿されました
The price has went down $46.13 lower than the amount I paid by eBay. Please refund me the difference is possible.

Even though I cancel my order, the money is paid through credit card at the end of month. As I paid a large amount for the coin, I worry if I can reorder, and also if it exceeds the limit of Paypal credit card allowance amount.

I ordered separately, but I found it is on sale at $197.50 for five, thus I request to refund the difference if possible.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 16:51:48に投稿されました
- The amount has dropped down to $46.13 than the payment made via eBay. Please repay the difference as much as you can.

- Even though the order was canceled, the amount will be charged through the credit card at the end of the month. As I placed the order and made the payment for many coins, I am worried in case the maximum limit of my PayPal credit card would accept my next order.

- I ordered the item for individual sales, but since a set of 5 is sold for $197.50, please repay me the difference as much as you can.

クライアント

備考

eBayで支払をした金額よりも値下がりました。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。