Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi jus got your message i really like hammer could u guys send me a new 1 ins...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ojimaty2015 at 02 Jan 2017 at 09:19 3124 views
Time left: Finished

Hi jus got your message i really like hammer could u guys send me a new 1 instead im jus a little dissapointed it broke so fast

bluejeans71
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jan 2017 at 09:27
こんにちは、たった今メッセージを聞きました。私は本当にハンマーが気に入りましたので、新しい製品を1つ郵送してもらえますか?購入した商品がこんなに早く壊れてしまったので、いささかがっかりしております。
ojimaty2015 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jan 2017 at 09:29
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。
ojimaty2015 likes this translation
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime