Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 2 Reviews / 02 Jan 2017 at 09:29

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

Hi jus got your message i really like hammer could u guys send me a new 1 instead im jus a little dissapointed it broke so fast

Japanese

こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。

Reviews ( 2 )

bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ 02 Jan 2017 at 13:34

original
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。

corrected
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい、いささかがっかりしています。

This is a good translation.

Add Comment
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★ 03 Jan 2017 at 11:08

original
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい失望しています。

corrected
こんにちは、たった今メッセージを受け取りました。そのハンマーが本当に欲しいので新しい物を1個送ってください。今のものはあまりにも早く壊れてしまい少しがっかりしています。

Add Comment