Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 完璧主義の人は、配られたカードで戦うことを意識しよう * はじめに スヌーピーのある漫画に以下のような言葉があります。ルーシーという女の子がスヌー...

この日本語から英語への翻訳依頼は takuzo さん sayoko さん newlands さん nobeldrsd さん gloria さん lurusarrow さん fairyxie さん cherie さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 767文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 20分 です。

yuuki_iによる依頼 2011/09/21 11:30:07 閲覧 3366回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

完璧主義の人は、配られたカードで戦うことを意識しよう

* はじめに
スヌーピーのある漫画に以下のような言葉があります。ルーシーという女の子がスヌーピーにたいして以下のような問いをします。
(台詞)
それに対してスヌーピーは以下のように考えます。
(台詞)
個人的にこの考え方を座右の銘にして生きています。

takuzo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:14:36に投稿されました
Perfectionists should focus on trying to fight with the cards dealt.

* Introduction
The following words are from one of the Snoopy cartoons. A girl named Lucy is asking Snoopy the following questions.
(Dialogue)
Snoopy on the other hand thinks as the following.
(Dialogue)
I live by setting this thought as my personal motto.
★★★★☆ 4.0/1
yuuki_i
yuuki_i- 約13年前
良い翻訳をありがとうございました。
takuzo
takuzo- 約13年前
@yuuki_i Thank you very much. Cheers.
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:12:39に投稿されました
Perfectionists have a consciousness of fighting with the given cards

* At the beginning
A Snoopy cartoon, there is a word below. A girl named Lucy asks Snoopy of below question.
(lines)
And then, Snoopy responses to that question as below.
(lines)
I live by the words personally.
nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:12:54に投稿されました
Perfectionist should be aware of playing with
the given cards you have in hand.

First of all,
There is a following word in the Snoopy cartoon.
Lucy, a girl in the cartoon asks Snoopy as below.
“ooooooooooooo ?”
And Snoopy thinks as below
“oooooooo”

I would like to keep this thought as my personal motto.
fairyxie
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 11:45:21に投稿されました
The people who is perfectionism, Will be aware of fighting by a distributed card.
*First
There are the following words to the comic with Snoopy. A girl named Lucy asked Snoopy.
(Lines)
About that question, Snoopy answered as follow:
(Lines)
With this way of thinking, I made a motto personally.
cherie
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:17:12に投稿されました
If you're a perfectionist, let's concentrate on the cards you're dealt with!

*Introduction
There are the following lines in one of the Snoopy comics. The girl called Lucy asks Snoopy.
(lines)
Then he thinks like this.
(lines)
He personally makes it his motto for the rest of his life.
原文 / 日本語 コピー

* 勝負しないのが一番簡単
何かをやろうとしたときに必ず思ってしまうのが「これとこれがあればできる」などです。たとえば、起業を目指しているとしましょう。その時に思うこととして
- 資金があればできる
- いいメンバーがいればできる
- こういうスキルがあればできる
などがあります。
どれも大切なので、獲得する努力は大切です。しかし、全部を完璧に取得しようとしたら、いつまでもたってもスタートすることができません。

newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:18:30に投稿されました
* It is easiest not to fight
Things you inevitably think when you decided to do something is like "I can do it with this and that". For example, you are planning to found a company. At the time what you think is;
- I can do it if I had enough funds
- I can do it if I had good members
- I can do it if I had this kinds of skills
and so on.
Whichever is important, so it is good to have a effort of gaining. But, you can never start if you are to get all perfectly.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:24:58に投稿されました
* The easiest way is not to confront.
When you want to do something, you may tend to think: "I can do it, if I have that, that and that..." More concretely, if you intend to start up a business, you may think:
- I can do it, if I have an enough fund;
- I can do it, if I have a good member;
- I can do it, if I have certain skill, etc.
All of the above are important, and is it is important to strive to obtain them, too. However, if you stick to obtain all of them, you will never be able to start up.
fairyxie
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 11:57:10に投稿されました
It is the easiest not to play,
When I was going to do something, I always think by the means of "if there are this and this, it is possible", for example, I want to set a company, and at that time I will think about
-if I have money, I can do it
-if I have good members, I can do it
-if I have the skills, I can do it
and so on.
But all of them are important, and in order to get them, you must try your best. But,
if you are going to completely acquire all, maybe you cannot start even if you stand forever.
原文 / 日本語 コピー

- 「1億円たまったら会社をたてよう」
- 「もう少し、この会社で修行してからにしよう」
- 「こういうスキルがついてからにしよう」
- 「まだやる気が出てこないから」
と止まってしまいがちです。
完璧主義の人が陥りがちなのですが、完全に体制を整えてからでないと動けない、ということがあります。そして「まだ体制が整っていないから」という理由で挑戦をしない、という形があります。

newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:25:01に投稿されました
"I found a company if I could roll up a hundred million yen"
"I have some more training a little longer at this company"
"I'll do when I get this types of skills"
"Now I don't have enough motivation"
like above, you are prone to stop.
Perfectionists are liable to lapse into, there are cases that they can't take action after complete finishing of framework. And then, with the reason that "now my order is not complete", they don't challenge.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:36:46に投稿されました
- I will establish a company, if I have 100 million yen;
- I can start up my business, after having many experiences in this company;
- I can start up my business, after having certain skill;
- I cannot start up yet, because I am not yet sufficiently motivated.
In such ways, you may be detained yourself there.
That is a problem with which a perfectionist tends to face. A perfectionist may not be able to take a step before arranging the system completely.
And he/she may not challenge anything, saying that he/she is not equipped with a complete system.
lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:40:36に投稿されました
- Establishing a company after saving 100 million yen
- I will make a move after gaining more experiences in this company
-I will start after acquiring certain skill
- I do not have motivation yet
Above are examples of reasons stopping you.
Especially for perfectionist, they are often unable to make a move until everything is set up.
There is another form of not challenging claiming “not being ready”.
fairyxie
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:39:00に投稿されました
-If I save 100 million yen, let's set up a company
- I train myself a little more in this company, and then let's do it
-If I have such a skill, let's do it
- a motivation does not come out, yet
and so on, then it is easy to stop.
A person of perfectionism is often apt to fall into it, they can not move until they completely fixed the system. And then, with the reason of " I did not completely fixed the system", they do not challenge, that is!
原文 / 日本語 コピー

* 手元のカードを使っていかにうまく戦うか
しかし、いつまでたっても戦わなければ先には進めません。それよりも、今手元にあるカードを使っていかにうまく戦うか、というところに重点をおいた方がいいのです。手元に何のカードがあるかを意識し把握した上で、どうそれで戦っていくか、と考えるということです。
やらない理由を探すのは簡単です。足りないものを見つけるのも簡単です。しかし、今持っているカードで何ができるか、を考えてみませんか?そうすることで行動に移せるようになるかもしれませんよ。

sayoko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:38:03に投稿されました
Making the most of what you have got

There will be no progress at all unless you take a step forward. So it is far worthwhile to focus on how to make the most of everything you have. First you'll have to start with grasping the whole picture of what you have got.
It's always easy to convince yourself not to act, and finding what is lacking, but let us think otherwise, how well you manage with what's in your hands. That'll be your very first step forward.
newlands
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:32:20に投稿されました
* How well you fight with the given cards
But, you will never progress unless you would fight. Instead, you must emphasize how to fight well with currently given cards. Think that to be aware of and to figure out what cards are given, and how to fight with them. It's easy to find a reason not to do. It's also easy to find lack. But let's get started to think what you can do with the given cards now? If you do so, you may be able to move into action.
lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:46:31に投稿されました
* How you battle with the cards you have on your hand
But you will nexer progress if you do not battle.It is better to focus on how well you can battle using cards you have.In other words, you need to think well considering what kinds of card you have on your hand.It is easy to find a reason to not to start.It is also easy to point out something missing.But how about thinking what you can do with the cards you have?This may help you to make action in real life.
takuzo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:50:15に投稿されました
How well do you fight with the cards in your hand.
You will not be able to proceed with out a fight, however. You should rather focus on how well you fight with the cards you have in your hand. Meaning to think how you will fight while being aware and understanding the cards you have.
Finding a reason of not doing something, is an easy way out. It is also easy to find something missing. But why don't you try to think what can be done with the cards in your hand? You might be able to move it into an action by doing so.
fairyxie
評価
翻訳 / 英語
- 2011/09/21 12:48:42に投稿されました
How do you fight with a card at hand well?
However, I can not go ahead earlier if I never fight. You should put an important point in the place how you fight with a card in the hand well. After having grasped it what card there is at hand you have to think how I fight with it .
It is easy to look for a reason not to do. It is also easy to find an insufficient thing. But what can the card in hand do? Did you think about that? If you do so, it may become able to be put into an action.

クライアント

備考

原文はこちらの記事になります。http://nanapi.jp/1419/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。