Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 完璧主義の人は、配られたカードで戦うことを意識しよう * はじめに スヌーピーのある漫画に以下のような言葉があります。ルーシーという女の子がスヌー...

翻訳依頼文
完璧主義の人は、配られたカードで戦うことを意識しよう

* はじめに
スヌーピーのある漫画に以下のような言葉があります。ルーシーという女の子がスヌーピーにたいして以下のような問いをします。
(台詞)
それに対してスヌーピーは以下のように考えます。
(台詞)
個人的にこの考え方を座右の銘にして生きています。
nobeldrsd さんによる翻訳
Perfectionist should be aware of playing with
the given cards you have in hand.

First of all,
There is a following word in the Snoopy cartoon.
Lucy, a girl in the cartoon asks Snoopy as below.
“ooooooooooooo ?”
And Snoopy thinks as below
“oooooooo”

I would like to keep this thought as my personal motto.
gloria
gloriaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
767文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,903円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter