Tencent Looks to the West for Third-Party Game Developers
September 9th, 2011 No.2
There are currently five parts of the Tencent platform.
First, there’s QZone, a virtual identity or avatar network, which has 530 million monthly active users. This is one of the two parts of the platform that Zynga decided to launch its Chinese version of Cityville one.
Second is PengYou, which is the company’s foray into real-name social networking, an area it hasn’t historically done as well at. Still, because it’s China, it has a very sizable audience with 250 million registered users and 132 million monthly actives who have posted an update or played a game. The developers doing 10 million renminbi a month are working off Qzone and PengYou.
Third, there’s QQ Games, the company’s bigger gaming-focused platform, with 780 million registered users and 260 million monthly actives.
Fourth, there’s also Weibo, which is Tencent’s microblogging platform (a version of Twitter, if you will). It has 200 million registered users, but it’s not as well-known or as widely used as rival Sina’s version of the service.
Lastly, there’s Tencent’s original chat client and the premium version of it, QPlus, which boasts more than 701.9 million active accounts.
四番目はWeiboで、この会社はテンセントのマイクロブログ(ツイッターのようなもの)のプラットフォームを持っています。Weiboは2億人の登録者がいますが、ライバルのSinaのサービスのバージョンほどよく知られておらず、また広く使われてもいません。
最後にQplusです。これはテンセントのオリジナルチャットクライアントとそのプレミアムバージョンで、7億190万以上のアカウントを持っていることを自慢としています。
4つ目は、Tencentのマイグロブログプラットフォーム(Twitterバージョンもある)Weiboである。登録ユーザーが2憶人あるが、ライバルのSinaバージョンのサービスのように広く知られておらず、使用されてもいない。
最後に、TencentのオリジナルのチャットクライアントとそのプレミアムバージョンのQPlusである。アクティブアカウント7億190万以上を誇る。
四つ目はこれもWeiboで、Tencent社のマイクロブログのプラットフォーム(希望すればTwitterのいちバージョンとして使える)である。2億のユーザーが登録しているが、競合するSina社の同様のサービスほど有名でなく、広く使われてはいない。
最後は、Tencent社のオリジナルのチャットクライアントでプレミアムバージョンであるQPlusで、アクティブアカウントが7億1900万以上にものぼる。
When Tencent chief executive Pony Ma announced the platform back in June, he set an ambitious goal of allowing developers to earn 20 billion renminbi (or $3.1 billion). That’s more than the $2.5 billion Apple has officially announced it’s paid out to developers since the launch of the iOS platform.
最後、7億1900万でなく7億190万です。申し訳ございません。