Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] But then I was noticing, like, we don't really get into this till the end of ...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ka28310 , shino0530 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by uyappy at 27 Jul 2016 at 07:02 3020 views
Time left: Finished

But then I was noticing, like, we don't really get into this till the end of the semester, you know.

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jul 2016 at 07:17
しかし、その時、私はそのように気づいていたのですけれど、学期が終わるまではこの事に本格的に関わらないようにしましょう。いいですか。
★★★★★ 5.0/1
shino0530
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jul 2016 at 07:16
だけど、そしたら思うんだけど、私たち学期末までホントの意味でこれに慣れることないんじゃない。
uyappy likes this translation
shino0530
shino0530- over 8 years ago
get intoにはたくさんの意味があるので、前後の文章を見ないと(thisが何を指すのか、など)正確には判断できません・・・すみません。

Client

Additional info

TOEFLリスニングの文章の抜粋です。"get into"と",like,"の訳し方がわからず依頼しました。前者は(7) 〈考えなどが〉〈人〉の頭にとりつく.という意味でしょうか。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime