Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello Amy, The delivery that you sent has not arrived at my place although...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , shino0530 , ep_ntt_thuy ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kk0419 at 29 Jun 2016 at 10:23 2250 views
Time left: Finished

こんにちはamy
あなたが発送した荷物は予定期日が経過してもまだ私の手元に届きません。
私はあなたが私に通知したトラッキングナンバーで荷物の追跡を試みましたが、"Not Found"と表示されます。
なので、配送会社に問い合わせて私の荷物の所在を調べてください。
お願いします。

ep_ntt_thuy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2016 at 10:31
Hello Amy,

The delivery that you sent has not arrived at my place although your planned schedule has passed.
I tried to check the delivery with the tracking number you sent me, but it displays as "Not Found".
Therefore, please ask the shipping company where the parcels are now.
Thank you.
kk0419 likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2016 at 10:26
Hello, Amy.
I have not received the item which you shipped even after the delivery due date.
I tried to track the item by using the tracking number you notified to me, but only "Not Found" is just displayed.
Therefore, please make inquiry to the delivery company to find out where my package of the item is.
Thank you in advance.
kk0419 likes this translation
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2016 at 10:27
Hello. Amy.
The package you sent me hasn't been arrived even though the expected date was passed.
I tried to track the baggage by the tracking number you informed me, but it shows "Not Found".
So, please ask the delivery agency and search where my baggage is.
Thnak you for your cooperation in advance.
kk0419 likes this translation
shino0530
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2016 at 10:29
Hello Amy,
The package you sent out has not been arrived at my place yet.
Although I tried to find where it is by the tracking number you gave me, it shows "Not Found".
Please have an inquiry with the shipping company to see where the package is.
Thank you for your cooperation in advance.
kk0419 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime