Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello Amy, The delivery that you sent has not arrived at my place although...
Original Texts
こんにちはamy
あなたが発送した荷物は予定期日が経過してもまだ私の手元に届きません。
私はあなたが私に通知したトラッキングナンバーで荷物の追跡を試みましたが、"Not Found"と表示されます。
なので、配送会社に問い合わせて私の荷物の所在を調べてください。
お願いします。
あなたが発送した荷物は予定期日が経過してもまだ私の手元に届きません。
私はあなたが私に通知したトラッキングナンバーで荷物の追跡を試みましたが、"Not Found"と表示されます。
なので、配送会社に問い合わせて私の荷物の所在を調べてください。
お願いします。
Translated by
atsuko-s
Hello. Amy.
The package you sent me hasn't been arrived even though the expected date was passed.
I tried to track the baggage by the tracking number you informed me, but it shows "Not Found".
So, please ask the delivery agency and search where my baggage is.
Thnak you for your cooperation in advance.
The package you sent me hasn't been arrived even though the expected date was passed.
I tried to track the baggage by the tracking number you informed me, but it shows "Not Found".
So, please ask the delivery agency and search where my baggage is.
Thnak you for your cooperation in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。