Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding the color of item A. We have various opinions about 4 colors, we w...

This requests contains 230 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by pal901 at 02 Jun 2016 at 13:54 1711 views
Time left: Finished

商品Aのカラーについて
4つの色で意見がかなり割れているので、4色全部販売してみたい。
ミニマムオーダーは4色の合計数でもいいですか?

輸出港の名前を教えてほしい。また、FOB plus $1000というのは、CIFという認識でよいか?

商品Aのサンプルを送って欲しい。

動画をすべて送って欲しい。

商品Aの各部品のアップの写真を送って欲しい。

===

返品するので全額返金してほしい。
返送料金はそちらで負担するべきだと思います。
なぜ中古品が送られてきたのか説明もしてほしい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2016 at 13:58
Regarding the color of item A.
We have various opinions about 4 colors, we would like to sell all of four colors of the item.
Would it be OK for you that our minimum order is the total number of four colors of the item?

Please tell me the name of the port in exporting the item. Also, does "FOB plus $1000" mean CIF?

Please send a sample of item A.

Please send all of the movies.

Please send the close up pictures for various parts of item A.

===

As I will return the item to you, please make a full refund.
I think you should cover the shipping fee for the return.
Please explain why you sent a used item to me.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2016 at 13:58
Regarding color of item A, we have split opinions for 4 colors, so we'd like to try selling all 4 colors.
Is total quantity for 4 colors okay as minimum order?

Please let us know the name of exporting port. Also, FOB plus $1000 means CIF, is our understanding correct?

Please send sample of item A.

Please send all videos.

Please send up-close photos of each part of item A.

===

We will return it so please make full refund.
We think you should bear return shipping cost.
Please also explain why used item was sent.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2016 at 14:01
Color of item A
As opinions are different for 4 colors, we will sell all 4.
Is total number of 4 colors all right for minimum volume of order
Please let me know name of the port where items are exported.
Does FOB plus 1,000 dollars mean CIF?
Would you send us a sample of A?
Please send all moving pictures.
Please send the picture of each part of A that are enlarged.

As I return the item, would you refund in full?
You should pay for the shipping charge of returning it.
Would you explain why sent an used item?
bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2016 at 14:04
Regarding the color of Product A
We would like to sell all of the four colors as our opinions about them vary.
Could the minimum order be the total number of those four colors?

We would like you to let us know where the export port is.
And is it all right that we consider FOB plus $1000 as the CIF?
We would like you to send us the sample of Product A.
Please send us all of the videos.

Please send us the enlarged photos featuring all parts of Product A.
===

We would like to be refunded as we return the products to you.
You should cover the shipment fees.
Please explain why you have dispatched used products to us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime