こんばんは、このたびは商品未着についてご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
至急返金処理をさせていただきたいのですが、
当社から提案をさせていただければと思います。
もし、申請いただいている、クレームを取り下げていただけるのならば
販売金額の100に対して200返金いたします。
失礼な提案とは思いますが
何卒クレームの取り下げていただけないでしょうか。
よいお返事をお待ちしております。
よろしくお願いします。
Translation / French
- Posted at 01 Jun 2016 at 02:52
Bonsoir, nous sommes désolés que votre produit ne soit pas arrivé à bon port.
Je souhaiterais procéder à un remboursement rapide, mais j'aimerais vous faire une proposition.
Si vous êtes d'accord, si vous acceptez de retirer votre plainte, nous effectuerons un remboursement de 200 pour 100 du prix de vente.
C'est une proposition qui peut être embarrassante, mais ainsi peut-être pourriez vous retirer votre plainte, que nous comprenons.
Avec l'espoir d'une réponse favorable,
Veuillez agréer nos salutations les meilleures.
Je souhaiterais procéder à un remboursement rapide, mais j'aimerais vous faire une proposition.
Si vous êtes d'accord, si vous acceptez de retirer votre plainte, nous effectuerons un remboursement de 200 pour 100 du prix de vente.
C'est une proposition qui peut être embarrassante, mais ainsi peut-être pourriez vous retirer votre plainte, que nous comprenons.
Avec l'espoir d'une réponse favorable,
Veuillez agréer nos salutations les meilleures.
Translation / French
- Posted at 01 Jun 2016 at 05:34
Bonsoir, je suis désolé cette fois de vous déranger pour le produit qui n'a pas été livré.
Je veux le rembourser aussitôt que possible, mais je voudrais faire une suggestion comme suit.
Je rembourserai 200 pour 100 du prix de vente si vous retirez gentiment la revendication vous avez fait une demande.
Cela peut sonner une suggestion impolie pour vous, mais j'espère que vous pourriez retirer votre revendication.
Votre réponse favorable serait très appréciée.
Merci beaucoup pour Votre aide.
Je veux le rembourser aussitôt que possible, mais je voudrais faire une suggestion comme suit.
Je rembourserai 200 pour 100 du prix de vente si vous retirez gentiment la revendication vous avez fait une demande.
Cela peut sonner une suggestion impolie pour vous, mais j'espère que vous pourriez retirer votre revendication.
Votre réponse favorable serait très appréciée.
Merci beaucoup pour Votre aide.
「Votre aide」は、「votre aide」と訂正いたします。