Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello the United States Parcel Service has sent this package back to you as I...

This requests contains 200 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , kidataka , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by watanosato at 25 May 2016 at 10:44 2471 views
Time left: Finished

Hello the United States Parcel Service has sent this package back to you as I was away on business when they tried ot deliver it.

Could you please ship it back to me, I will pay shipping again.

Thankyou

marukome
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 May 2016 at 10:48
こんにちは、米国小包サービスはこの小包を配送しようとした際、私が仕事に出かけていたので、あなたのもとへ返送してしまいました。

配送料をまた払いますので、私に送り返していただけますか?

宜しくお願いします。
watanosato likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 May 2016 at 10:47
こんにちは。USPSがこの小包を私に配達してくれたときに、私が仕事で不在でしたので、彼らは小包をあなたに返送しました。
もういちど私に再送していただけますか?送料はもういちどお支払いいたします。
よろしくお願いいたします。
watanosato likes this translation
★★★★★ 5.0/1
kidataka
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 May 2016 at 10:47
こんにちは。USPS(米国郵便局)が、配達しようとしたとき私がビジネスで出かけていたので、このパッケージをあなたに送り返しました。
私に送り返していただけませんか、もう一度送料を払います。
ありがとう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime