Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, many people in group X (P, Q etc) do not have good impression ...

This requests contains 193 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , between-lines , bluejeans71 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by yamakawa1 at 06 Apr 2016 at 18:16 1300 views
Time left: Finished

残念ながら、Aさんに対するXグループ(P社、Q社、等)の多くの人の印象は良くない。その理由は、次の通りです。
1.約束を守らない … (具体的には)話した内容や、日程を守らない。
2.仕事が遅い   … (具体的には)頼んだ仕事が中々出来てこない。
3.口では上手いことを言うが、実行が伴わない。
4.非常に威張った態度をとる。
以上の事から、Xグループの多くの人たちは、彼を信頼しなくなってる。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 18:22
Unfortunately, many people in group X (P, Q etc) do not have good impression for A. Following are the reasons.
1. Does not keep promise -- (in detail) A does not keep what was discussed or scheduled.
2. Slow work --- (in detail) A does not complete task quickly.
3. A talks nicely, but does not follow his words.
4. Very arrogant attitude.
Due to above reasons, many people in group X no longer trust him.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 18:35
I am afraid that the impression for A is not good by X group (the companies of P, Q, etc.) The reason why is as follows:
1. He does not obey promises.... exactly, he does not obey the contents he told and the schedules.
2. His works are slow.... exactly, he cannot submit his works immediately.
3. Although he sweet-talks, he does not carry out.
4. He boasts very much.
So many people of X group became not to trust him.
between-lines
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 18:36
Unfortunately, the impression for Mr. A by a lot of people in the X group (P company, Q company, etc. ) is not good. The reasons are below mentioned.
1 . They do not keep promises ... (Specifically) They do not keep the schedule and what they promised about.
2 . Work is slow ... (Specifically ) They do not finish up the works they are asked to do.
3 . They are good at saying, but their deeds are not accompanied.
4 . Their arrogant attitude.
Because of the above, many people of the X group no longer trust him.
bluejeans71
Rating 59
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2016 at 18:39
Unfortunately, A has a bad reputation among many people in the X Group
(Company P, Company Q and more).
Here are the reasons:
1. He Does Not Keep His Promise: (Concretely) He does not follow the content of the agenda
or the schedule.
2. He Is A Slow Worker: (Concretely) He takes more time to get his tasks done.
3. He Does Not Carry Out What He Has Said.
4. He Is Very Arrogant.
These four reasons hurt his trust among those in the X Group.

Client

Additional info

ユーザーからの苦情を、会社の上司に伝えるものです。簡潔にお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime