This is the best ship we can find.
Can you apply to check with the custom in time?Can you apply to check with the custom in time?
With this ship, it's 3 days.So we have to confirm it soon.
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2016 at 19:23
これが私達が見つけた一番いい配送です。
いい時に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。
いい時に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2016 at 19:17
これが私達の見つけることが出来る最良の船便です。
税関にてその場でご確認出来ますか?
この船便で、3日間です。というわけで取り急ぎこの件を確認したいです。
税関にてその場でご確認出来ますか?
この船便で、3日間です。というわけで取り急ぎこの件を確認したいです。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2016 at 19:20
これが我々ができる最も良い便です。
時間通りに、税簡に確認することを申請してもらえますか?時間通りに、税簡に確認することを申請してもらえますか?
この便であれば、3日かかります。したがって、我々はすぐ確認しなくてはなりません。
時間通りに、税簡に確認することを申請してもらえますか?時間通りに、税簡に確認することを申請してもらえますか?
この便であれば、3日かかります。したがって、我々はすぐ確認しなくてはなりません。
★★★★☆ 4.0/1