Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Mar 2016 at 19:23

shery75
shery75 52 初めましてMayukoです。 カリフォルニア州に短大留学していました。 ...
English

This is the best ship we can find.
Can you apply to check with the custom in time?Can you apply to check with the custom in time?
With this ship, it's 3 days.So we have to confirm it soon.

Japanese

これが私達が見つけた一番いい配送です。
いい時に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。

Reviews ( 1 )

fuwafuwasan 60 実務翻訳を勉強中です。どうぞよろしくお願いいたします。
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★★ 01 Apr 2016 at 16:00

original
これが私達が見つけた一番いい配送です。
いい時に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。

corrected
これが私達が見つけた一番いい配送方法です。
期限内に税関で調べてもらえますか?
この配送ですと3日ですので早く確定しないといけません。

shery75 shery75 01 Apr 2016 at 18:35

修正ありがとうございます!

Add Comment