Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 東京女子流主演映画「学校の怪談 呪いの言霊」Blu-ray&DVD発売! 東京女子流主演ホラー映画「学校の怪談 呪いの言霊」が、2014年9月17日にB...

This requests contains 629 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( peace8493 , cholong1008 , blacktea , moonmaguro , kang_2016 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 10:28 4130 views
Time left: Finished

東京女子流主演映画「学校の怪談 呪いの言霊」Blu-ray&DVD発売!

東京女子流主演ホラー映画「学校の怪談 呪いの言霊」が、2014年9月17日にBlu-ray&DVDでポニーキャニオンより発売!

公式サイト
http://www.gakko-no-kaidan.com/

<STORY>
覗いてはいけない“きつねの窓”、、、学校で一体何が起こったのか?

詩織(石橋杏奈)は奇妙な物音で目が覚めた。物音の正体は全てが昭和63年発行の4枚の10円玉が激しく振動する音だった。

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:40
TOKYO GIRLS' STYLE 주연 영화 '학교의 괴담 저주의 언령' Blu-ray&DVD발매!

TOKYO GIRLS' STYLE 주연 호러 영화 '학교의 괴담 저주의 언령'이 2014년 9월 17일에 Blu-ray&DVD로 포니캐년에서 발매!

공식 사이트
http://www.gakko-no-kaidan.com/

<STORY>
들여다봐서는 안되는 “여우의 창문”... 학교에서 도대체 무슨 일이 일어난 것인가?

시오리(이시바시 안나)는 기묘한 소리에 깨어났다. 소리의 정체는 전부 1987년에 발행된 4개의 10엔 동전이 격렬하게 진동하는 소리였다.
naoki_uemura likes this translation
cholong1008
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:47
동경여자류 주연영화[학교괴담 저주의 언령]Blu-ray&DVD발행!

동경여자류 주연 호러 영화 「학교괴담 저주의 언령」이 2014년 9월 17일에 Blu-ray&DVD로 포니캐니언에서 발행!

공시사이트
http://www.gakko-no-kaidan.com/

<스토리>
들여다 봐서는 안되는 「여우의 창」... 학교에서 대체 무슨일이 벌어진 것인가?
시오리(이시바시 안나)는 이상한 소리에 눈을 떴다. 소리의 정체는 모두 쇼와 63년 발행된 4개의 10엔짜리 동전이 심하게 진동하는 소리였다.
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:38
TOKYO GIRLS' STYLE 주연 영화 <학교괴담 저주의 언령> Blu-ray&DVD발매!

TOKYO GIRLS' STYLE 주연 호러영화 <학교괴담 저주의 언령>이 2014년9월17일에 Blu-ray&DVD로 포니캐년으로부터 발매!

공식 사이트
http://www.gakko-no-kaidan.com/

<STORY>
엿봐서는 안 될 "여우의 창문",,,학교에서 도대체 어떤 일이 일어난 것일까?

시오리(이시바시 안나)는 기묘한 소리에 눈을 떴다. 소리의 정체는 모든 것이 쇼와63년에 발행된 4장의 10엔짜리 동전이 심하게 흔들리는 소리였다.
moonmaguro
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:37
TOKYO GIRLS' STYLE 주연 영화"학교의 괴담 저주의 말의 영력을 믿는 "Blu-ray&DVD발매.

TOKYO GIRLS' STYLE 주연 공포 영화"학교의 괴담 저주의 말의 영력을 믿는 "가 2014년 9월 17일에 Blu-ray&DVD로 포니캐년에서 발매.

공식 사이트
http://www.gakko-no-kaidan.com/

<STORY>
들여다보고는 안 된다"여우의 창"...학교에서 도대체 무슨 일이에요?

시오리(이시바시 안나)은 기묘한 소리에 눈을 떴다.소리의 정체는 모든 것이 쇼와 63년 발행의 4장의 10엔짜리가 심한 진동 소리였다.

詩織は母の日記に残された昭和63年、高1当時の思い出を読み返し、7月18日にガス事故で母の同級生たちが亡くなったことを知った。今日が命日だったのだ。母親の母校である「北山田高校」は、今は廃校となっており近日中に取り壊されることになっていた。詩織は母の代わりに廃校となった高校を訪ねる事を決意する。

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:43
시오리는 어머니의 일기에 남겨진 1987년, 고1 당시의 기억을 다시 읽어보며, 7월 18일에 가스 사고로 어머니의 동급생들이 죽었다는 사실을 알게 되었다. 오늘이 그 기일이었다. 어머니의 모교인 '키타야마다 고등학교'는 현재 폐교가 되어, 얼마 후 철거될 예정이었다. 시오리는 어머니를 대신하여 폐교가 된 고등학교에 방문을 결심한다.
naoki_uemura likes this translation
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:42
시오리는 엄마의 일기에 남겨진 쇼와 63년, 고1이었던 당시의 추억을 되읽고 7월 18일에 가스 사고로 엄마의 동급생들이 죽었다는 것을 알았다. 오늘이 그 날이었던 것이다. 엄마의 모교인 <기타야마타 고교>는 지금은 폐교되어 조만간 건물이 해체된다. 시오리는 엄마 대신에 폐교가 된 고등학교를 찾아가기로 다짐한다.
blacktea
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:42
시오리는 엄마의 일기장에 남겨진 1988년 당시 고1때의 추억을 읽고 7월 18일 가스사고로 엄마의 동창생들이 죽었다는 것을 알게 되었다. 오늘이 바로 기일이었던 것이다. 엄마의 모교인 기타야마타 고등학교는 지금은 폐교가 되었고 머지 않아 철거 될 예정있었다. 시오리는 엄마 대신 폐교가 된 고등학교을 찾아갈 결심을 한다.

一方、高校では彩乃、未夢、友梨、芽生(以上、東京女子流)、由佳、美晴、佑治、満夫、靖彦ら1年3組の生徒たちが過去に1年4組で起こったガス事故について噂話を始めたことから不可思議な現象が起こり始める。
体育館の中の人影、、、閉鎖された教室からの不気味な息遣い、、、

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:48
한편, 고등학교에는 아야노, 미유, 유리, 쇼지(이상 TOKYO GIRLS' STYLE), 유카, 미하루, 유지, 미츠오, 야스히코 1학년 3반의 학생들이 과거에 1학년 4반에 일어났던 가스 사고에 대한 소문을 이야기한 것으로 시작해서 불가사의한 현상이 일어나기 시작한다.
체육관 안의 인영... 폐쇄된 교실에서 들리는 기분 나쁜 숨소리...
naoki_uemura likes this translation
blacktea
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:47
한편 고등학교에서는 야야노, 미무, 유리, 메이(이상「TOKYO GIRLS' STYLE」) 유카, 미하루, 우치, 미츠오 등 1학년 3반의 학생들이 과거 1학년 4반에서 일어났던 가스 사건에 대해 수군거리기 시작한 것을 시작으로 불가사의한 현상이 일어나기 시작한다. 체육관의 사람의 그림자.... 폐쇄된 교실에서의 섬뜩한 숨 소리......
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:51
한 편, 고등학교에서는나나, 미유, 유리, 메이(이상, TOKYO GIRLS' STYLE), 유카, 미하루, 유지, 미쓰오, 야스히코 등 1학년 3반 학생들이 과거에 1학년 4반에서 일어난 가스 사고에 관한 소문을 낸 이후로 이상한 현상이 일어나기 시작한다.
체육관 안에서 나타나는 사람의 그림자,,,폐쇄된 교실에서 들리는 이상한 숨소리,,,

同じころ、ネットにフェイクのホラー映像を流すために廃校に忍びこんだ一樹、公雄、義人、ひとみ(東京女子流)。4人は撮影の為に校舎の中で撮影を行っていた。そしてひとみは公雄から聞いた異界に繋がる“きつねの窓”を作り、その中を覗こうとしていた…

kang_2016
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:51
같은 시각, 인터넷에 가짜 호러 영상을 올리기 위해 폐교에 숨어든 카즈키, 키미오, 요시토, 히토미(TOKYO GIRLS' STYLE). 4명은 촬영을 위해 교사 안에서 촬영을 하고 있다. 그리고 히토미는 키미오에게 들은 이계로 연결된 “여우의 창문”을 만들어 그 안을 들여다보려 한다...
naoki_uemura likes this translation
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:46
같은 시각, 인터넷에 페이트 호러영상을 띄우기 위해 폐교에 잠입한 가즈키, 기미오, 요시히토, 히토미(TOKYO GIRLS' STYLE). 네 명은 촬영을 위해 학교 건뭉 안에서 촬영을 하고 있었다, 그리고 히토미는 기미오에게 들은 이계와 이어지는 "여우의 창문"을 만들어 그 안을 들여다 보려고 했다...
blacktea
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Mar 2016 at 10:53
그 무렵 인터넷에 가짜 공포 동영상를 유포 시키기 위해 폐교에 몰래 숨어든 가즈키, 기미오, 나오토, 히토미 (「TOKYO GIRLS' STYLE」) 네 명은 교사 안에서 촬영을 하고 있었다. 그리고 히토미는 기미오에게서 들은 이차원의 세계로 통하는 '여우 창'을 만들고 그 안을 들여다 보려는 참이었다.

Client

Additional info

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime