Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:47

blacktea
blacktea 50 日本の小説やエッセイなどの文学作品を韓国語で翻訳し、いままで20冊の本が出...
Japanese

一方、高校では彩乃、未夢、友梨、芽生(以上、東京女子流)、由佳、美晴、佑治、満夫、靖彦ら1年3組の生徒たちが過去に1年4組で起こったガス事故について噂話を始めたことから不可思議な現象が起こり始める。
体育館の中の人影、、、閉鎖された教室からの不気味な息遣い、、、

Korean

한편 고등학교에서는 야야노, 미무, 유리, 메이(이상「TOKYO GIRLS' STYLE」) 유카, 미하루, 우치, 미츠오 등 1학년 3반의 학생들이 과거 1학년 4반에서 일어났던 가스 사건에 대해 수군거리기 시작한 것을 시작으로 불가사의한 현상이 일어나기 시작한다. 체육관의 사람의 그림자.... 폐쇄된 교실에서의 섬뜩한 숨 소리......

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。