[Translation from Japanese to English ] I have a question about the country code of WiFi module. There is no descrip...

This requests contains 223 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , paullyelauria ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by fumix25 at 01 Mar 2016 at 11:08 1612 views
Time left: Finished

Wifiモジュールのカントリーコードについて質問があります。
SOP(カントリーコード)の一覧には台湾や香港の記述はないのですが、
台湾や香港の場合は、カントリーコードは何を設定すればよいですか。
私が試したところ、一覧にないはずの台湾(TW)や香港(HK)のカントリーコードを
設定することが出来ました。

また、国が変わった場合には、LinuxOS側の設定(ubuntu CRDA?)も変更する必要があると思いますが、設定方法を教えて頂けないでしょうか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2016 at 11:16
I have a question about the country code of WiFi module.
There is no description about Taiwan or Hong Kong in the SOP(country code) list,
then which country code should be set for the case of Taiwan or Hong Kong?
As far as I tried, I could set Taiwan(W) and Hong Kong(HK) which are not in the SOP list.

And, if the country is modified, I believe that the settings in LinuxOS(Ubuntu CRDA?) needs to be modified as well. Can you please tell me how to modify the settings?
fumix25 likes this translation
paullyelauria
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2016 at 11:14
I have a question about the country code of the wifi module.
Taiwan and Hong Kong are not on the SOP (Country Codes) List. So, what country codes should I choose for Taiwan and Hong Kong?
When I tried it, I was able to set the country codes of Taiwan (TW) and Hong Kong (HK) that should not have been on the list.

Further, I think that it would be necessary to change the settings (ubuntu CRDA) on the Linux OS when the country has changed. Will you please let me know how the setting is done?
fumix25 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime