Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick reply. I understood that this liquid is not poisonou...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( arknarok , aanson3 , dkmori , jing1201 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yoshikichi at 04 Feb 2016 at 00:29 2127 views
Time left: Finished

早速のお返事ありがとうございます。この液が非毒性で無害であることは理解できました。ですがメールに添付しました写真でもおわかりになると思いますが、商品から液が漏れパッケージや説明書が濡れてしまっています。これは商品の不具合でしょうか?それとも商品の仕様上このような液漏れはおこってしまうのでしょうか?受け取りました商品の中には液漏れしていないものもたくさんあります。液漏れが商品の不具合によるものなのか、それとも仕様上おこりうることで問題ないのか、ご回答お待ちしています。

aanson3
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2016 at 00:51
Thank you for your quick reply. I understood that this liquid is not poisonous and is harmless. As you see, however, from the photo that I have attached in my email, the liquid spilt from the product and the package and instruction manual were all wet. Does this happen because of product defect or the way the product was made? There are a lot of them that were delivered to me without any spills. I would appreciate it if you could clarify the cause of the spills.
arknarok
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2016 at 00:33
Thank you for the prompt reply. We understood that this liquid is harmless and not toxic. However, as you saw on the attached photo, the spillage soaked the packaging and the manual. That must be a defect, right? Or is the product supposed to leak that way? Among the items we received there are plenty of those that didn't leak at all. Please explain if leakage is a defect.
dkmori
Rating 45
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2016 at 00:38
Thank you for your reply immediately. I understood his solution is a harmless non-toxic . But I think that to you can see even through the photograph was attached to my e-mail, package and manual got wet by the leak liquid from the product. Is this a trouble of the product? Or the specifications of the product is with such a leak of liquid? Some of the products that I received do not leak. Seemingly liquid leakage due to failure of the product, or the problem occur on the specification, we will wait for your answer.
yoshikichi likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
jing1201
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2016 at 00:42
Thank you for your quick reply. I now understand that this liquid is not toxic and poses no harm to the human body. But as you can see from the attached photo, this liquid is leaking from the product and so the package and the manual are all wet. Is this considered as a failure of the product? Or is this resulting from the nature of the product? From what i have received, most of the products do not have this leaking liquid. So is this leak a problem with the product or a part of the product design? Your reply would be greatly appreciated.
yoshikichi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime