朝はお客さんの朝食の準備、片付けをした後、農園でパイナップルやマンゴー、他様々な野菜を育てていたので、それのお手伝いをした。それまでパイナップルが地面から生えている姿をみたことがなかったので、それを見るだけでも楽しかった。パイナップルの実が日に焼け過ぎないように新聞紙や布で一つ一つ実を包み、芯が育ちすぎて実に栄養がいかないように芯をくり貫いたり、パイナップルの葉がとがっている為足が傷だらけになったりとこれまで知らないことだらけだったので発見がたくさんあった。
[Translation from Japanese to English ] In the morning, after preparation and cleaning up guests' breakfast, I helped...
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2016 at 10:57
In the morning, after preparation and cleaning up guests' breakfast, I helped the cultivation of pineapples, mango, and other vegetables in the farm. I had never seen pineapples are grown from the land, so it was just exciting to look at the scene. I wrapped pineapples one by one by newspaper or cloth, in order not to be exposed to sunlight too much, hollowed out the stem in order to avoid the stem grows too much, and to secure nutrition for fruits. I sometimes hurt my feet because pineapple leaves are so sharp. There were a lot of new things to me, so I discovered a lot of things.
umigame7 likes this translation
Translation / English
- Posted at 19 Jan 2016 at 11:01
Mornings, after preparing the guests' breakfast and fixing up, in the farm pineapples and mangoes and all sorts of vegetables are grown and so I help with that. Up until then, I have never seen pineapples grow from the ground so just seeing that was fun. Wrapping the pineapple's fruits one by one with newspaper or cloth so it wouldn't get burnt by the sun, piercing the core so that the core won't be nurtured too much and deprive the fruit of nutrients, and getting my feet cut constantly by the pointy pineapple leaves, were so many things I didn't know about until now so it was full of discoveries.