[Translation from Japanese to English ] Will you send about 10 kg of octopus material by air? Because we are going to...
This requests contains 84 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
tatsuoishimura
,
3_yumie7
,
sachiko51100
,
japandeng
)
and was completed in 0 hours 5 minutes
.
Requested by [deleted user] at 15 Jan 2016 at 15:03
1745 views
Will you send about 10 kg of octopus material by air? Because we are going to improve the additive of the present product. We want to unify the coloration since it is dispersed by size at the moment.
Could you send me the raw materials for Octopus/Kite by air mail? We would like to improve the additives of the product. Coloring of them looks different from other sizes and we want to uniform its quality.
Could you please send me about 10 kg of materials of a kite by air? Because we are planning to improve the additive of this product. We would like to unify the coloring, which is different according to the size.
Can you ship the ingredient of octopus 10kg or so, by air? Because, we are going to improve the adittives of current products. Since the couloring is not even depending on the size, we would like to make it even.
「additive」は、「additives」と訂正いたします。