[日本語から英語への翻訳依頼] 2016年全国ツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」詳細発表! 12月6日デビュー1...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん tatsuoishimura さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん natsumi0427 さん delrey さん allen-himes さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 37分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/17 13:21:46 閲覧 3595回
残り時間: 終了

2016年全国ツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」詳細発表!

12月6日デビュー15周年を迎えた倖田來未が、自身初の47都道府県全国ツアーを開催!
自身初・ベストシングルコレクションツアーとなります!
デビュー以来リリースしているシングルは全58作。膨大なライブラリーからどのようなセットリストが組まれるのか、お楽しみに
オフィシャルファンクラブ・倖田組では会員限定先行チケット受付が決定!ぜひこの機会をご利用ください

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:02:25に投稿されました
Details of 2016 nationwide tour "Koda Kumi Live Tour 2016~Best Single Collection~" is announced?

Kumi Koda who welcomed her 15th anniversary after making a debut on December 6th is going to hold the first nationwide tour in 47 prefectures. It will be her first and best single collection tour.
The single album that she has released from her debut is 58 in total,
You can excited about what kind of set list is included among large volume of library.
Koda Gumi, her official fan club, decided to accept the ticket by priority only for club members.
Why don't you take advantage of this opportunity?
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:50:14に投稿されました
The details announcement for 2016 National Tour "KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~"!

KUMI KODA reached the 15th anniversary of her debut on December 6 and holds her first national 47 prefectural tour!
It will be her first best single collection tour!
The single releases since her debut are 58 pieces in all. What set-list will be produced from her enormous library? You can look forward to it.
The official fun club KODA gumi has decided to receive the member-limited precedent ticket reservation! Please take advantage of this opportunity.

■公演日程
<第一弾 受付>2015年12月25日(水)12:00から2016年1月8日(金)23:59まで
3月30日(水) 千葉 市原市市民会館
3月31日(木) 千葉 市原市市民会館
4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス
4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス
4月16日(土) 大阪 大阪・オリックス劇場
4月17日(日) 大阪 大阪・オリックス劇場
4月23日(土) 青森 リンクステーションホール青森(青森市文化会館)
4月24日(日) 岩手 盛岡市民文化ホール

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:26:32に投稿されました
▪Live schedule
<First Stage accepting> December 25th (Wed) 12:00 to January 8th (Fri) 23:59 2016
March 30th (Wed) Chiba Ichihara civic center
March31st (Thu) Chiba Ichihara Civic center
April 9th (Sat) Fukuoka Fukuoka Sun palece
April 10th (Sun) Fukuoka Fukuoka Sun palece
April 16th (Sat) Osaka Osaka▪Olics theater
April 17th (Sun) Osaka Osaka▪Olics theater
April 23rd (Sat) Aomori Link station hall Aomori (Aomori culture center)
April 24th (Sun) iwate Morioka civic culture center
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:51:35に投稿されました
■ Performance schedule
〈The first reservation reception period〉 From 12:00, Wednesday, December 25, 2015 to 23:59, Friday, January 8, 2016
Wednesday, March 30: Ichihara-shi civic center, Chiba
Thursday, March 31: Ichihara-shi civic center, Chiba
Saturday, April 9: Fukuoka Sun Palace, Fukuoka
Sunday, April 10: Fukuoka Sun Palace, Fukuoka
Saturday, April 16: Osaka Orix Theater, Osaka
Sunday, April 17: Osaka Orix Theater, Osaka
Saturday, April 23: Link Station Hall Aomori (Aomori-shi Cultural Center) , Aomori
Sunday, April 24: Morioka People's Culture Hall, Iwate
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:32:23に投稿されました
■ tour dates
<First series accepted> December 25, 2015 (Wednesday) from 12:00 to January 8, 2016 (Friday) 23:59
March 30 (Wed) Chiba Ichihara Civic Center
March 31 (Thursday), Chiba Ichihara Civic Center
April 9 (Saturday) Fukuoka Sun Palace
April 10 (Sun) Fukuoka Sun Palace
April 16 (Sat) Osaka Osaka Orix Theater
April 17 (Sun) Osaka Osaka Orix Theater
April 23 (Sat) Aomori link station hall Aomori (Aomori City Cultural Center)
April 24 (Sun) Iwate Morioka Civic Cultural Hall


4月29日(金・祝) 徳島 鳴門市文化会館
4月30日(土) 香川 サンポートホール高松
5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール
5月7日(土) 東京 NHKホール
5月8日(日) 東京 NHKホール
5月13日(金) 大阪 大阪・フェスティバルホール
5月14日(土) 大阪 大阪・フェスティバルホール
5月21日(土) 和歌山 和歌山県民文化会館 大ホール
5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール 大ホール
5月28日(土) 広島 広島文化学園HBGホール

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:30:55に投稿されました
April 29th (Fri▪Holiday) Tokushima Naruto culture center
April 30th (Sat) Kagawa Sunport hall Takamatsu
May 5th (Thu▪Holiday) Kanagawa civic center
May 7th (Sat) Tokyo NHK hall
May 8th (Sun) Tokyo NHK hall
May 13th (Fri) Osaka ▪Festival hall
May 14th (Sat) Osaka ▪Festival hall
May 21st (Sat) Wakayama civic culture center big hall
May 22nd (Sun) Shiga Biwa hall Big hall
May 28th (Sat) Hiroshima Hiroshima culture HBG hall
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:30:38に投稿されました
April 29 (Fri holiday) Tokushima Naruto City Cultural Center
April 30 (Sat) Kagawa Sun Port Hall Takamatsu
May 5 (Thu) Kanagawa Kanagawa Prefectural
May 7 (Sat) Tokyo NHK Hall
May 8 (Sun) Tokyo NHK Hall
May 13 (gold) Osaka Osaka Festival Hall
May 14 (Sat) Osaka Osaka Festival Hall
May 21 (Sat) Wakayama Wakayama Prefectural Cultural Center Great Hall
May 22 (Sun) Shiga Biwako Hall Great Hall
May 28 (Sat) Hiroshima Bunka Gakuen HBG Hall

6月4日(土) 山梨 コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)
6月16日(木) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月17日(金) 北海道 ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)
6月23日(木) 石川 本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)
6月25日(土) 新潟 新潟県民会館
7月2日(土) 岐阜 長良川国際会議場
7月3日(日) 三重 三重県総合文化センター 大ホール
7月22日(金) 富山 富山オーバード・ホール
7月23日(土) 長野 まつもと市民芸術館

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:38:50に投稿されました
June 4th (Sat) Yamanashi colony culture hall (Yamanashi civic culture center)
June 16th (Thu) Hokkaido Nitori culture hall
June 17th (Fri) Hokkaido Nitori culture hall
June 23rd (Thu) Ishikawa Hinta no mori hall
June 25th (Sat) Niigata Niigata civic center
July 2nd (Sat) Gifu Narakawa international conference hall
July 3rd (Sun) Mie Mie multi culture center big hall
July 22nd (Fri) Toyama Toyama Orbird▪hall
July 23rd (Sat) Nagano Matsumoto Civic museum
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:31:01に投稿されました
June 4 (Saturday) Yamanashi Korani Culture Hall (Yamanashi Prefectural Culture Hall)
June 16 (Thursday) Hokkaido Nitori Culture Hall (formerly Hokkaido Welfare Pension Hall)
June 17 (Friday) Hokkaido Nitori Culture Hall (formerly Hokkaido Welfare Pension Hall)
June 23 (Thursday) Ishikawa Honda Forest Hall (formerly Ishikawa Welfare Pension Hall)
June 25 (Saturday) Niigata Niigata Prefectural Civic Center
July 2 (Sat) Gifu Nagaragawa Convention Centre
July 3 (Sun.) Mie Mie Prefectural Cultural Center Great Hall
July 22 (Fri) Toyama, Toyama over de Hall
July 23 (Sat) Nagano Matsumoto Performing Arts Centre



8月13日(土) 鳥取 米子コンベンションセンター BiG SHiP
8月14日(日) 島根 島根県芸術文化センターグラントワ大ホール
9月11日(日) 山形 やまぎんホール(山形県県民会館)

<第二弾 受付>
※2016年3月以降の受付開始を予定しております。決定次第お知らせ致しますので、今しばらくお待ち下さい。
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 16:08:33に投稿されました
August 13 (Saturday) Tottori Yonago Convention Center BiG SHip
August 14 (Sunday) Tottori Shimane Arts Center Grand Toit Grand Hall
September 11 (Sunday) Yamagata Yamagin Hall (Yamagata Prefectural Hall)

〈The second ticket application〉
※The second application is planned to start after March 2016. We will announce you once it is officially decided. Thank you for your patience.
June 28 (Tuesday) Kyoto ROHM Theatre Kyoto Mail Hall
June 29 (Wednesday) Kyoto ROHM Theatre Kyoto Mail Hall
July 9 (Saturday) Ehime Matsuyama Civic Hall
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:32:57に投稿されました
August 13 (Sat) Tottori Yonago Convention Center BiG SHiP
August 14 (Sun) Shimane Shimane Arts Center Gurantowa large hall
September 11 (Sun) Yamagata Ya and Magin Hall (Yamagata Prefectural Civic Centre)

<Second edition accepted>
※ We plan to start accepting since March 2016. It will inform decision soon, please wait for a while now.
June 28 (Tue) Kyoto Rohm Theater Kyoto main hall
June 29 (Wednesday) Kyoto Rohm Theater Kyoto main hall
July 9 (Sat) Ehime Matsuyama civic center

7月10日(日) 高知 高知県立県民文化ホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) 奈良 なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 兵庫 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 岡山 倉敷市民会館
8月27日(土) 山口 周南市文化会館

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:43:33に投稿されました
July 10th (Sun) Kouchi Kouchi civic culture hall
July 16th (Sat) Aichi Nagoya international conference century hall
July 17th (Sun) Aichi Nagoya international conference century hall
July 30th (Sat) Tokyo Tokyo international forum hall A
July 31st (Sun) Tokyo Tokyo international forum hall A
August 18th (Thu) Nara Nara 100years hall big hall
August 19th (Fri) Hyogo Kobe international hall International hall
August 26th (Fri) Okayama Kurashikincivic center
August 27th (Sat) Yamaguhi Syunan civic culture center
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:31:27に投稿されました
July 10 (Sun) Kochi Kochi Prefectural Culture Hall
July 16 (Sat), Aichi Nagoya Congress Center Century Hall
July 17 (Sun), Aichi Nagoya Congress Center Century Hall
July 30 (Sat) Tokyo Tokyo International Forum Hall A
July 31 (Sun) Tokyo Tokyo International Forum Hall A
August 18 (Thursday) Nara if Centennial Hall Great Hall
August 19 (Fri) Hyogo Kobe International Hall International Hall
August 26 (Fri) Okayama Kurashiki Municipal House
August 27 (Sat) Zhou Yamaguchi Tainan City Cultural Center

9月3日(土) 静岡 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 群馬ベイシア文化ホール
9月19日(月・祝) 茨城 茨城県立県民文化センター
9月23日(金) 宮城 仙台サンプラザホール
9月24日(土) 福島 郡山市文化センター
9月30日(金) 宮崎 宮崎市民文化ホール
10月1日(土) 鹿児島 鹿児島市民文化ホール 第一

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:49:33に投稿されました
September 3rd (Sat) Shisuoka Shizuoka civic culture center
September 4th (Sun) Shizuoka Shizuoka civic culture center
September 9th (Fri) Akita Akita civic hall
September 15th (Thu) Tochigi Tochigi culture center
September 17th (Sat) Gunma Gunma Baycia culture center
September 19th (Mon▪Holiday) Ibaraki Ibaraki civic culture center
September 23rd (Fri) Miyagi Sendao sun plaza hall
September 24th (Sat) Fukushima Gunzan civic cenrer
September 30th (Fri) Miyazaki Miyazaki civic culture center
October 1st (Sat) Kagoshima Kagoshima civic culture center 1st
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:31:48に投稿されました
September 3 (Saturday) Shizuoka Shizuoka citizens Cultural Center
September 4 (Sunday) Shizuoka Shizuoka citizens Cultural Center
September 9 (Fri) Akita Akita Prefectural Civic Centre
September 15 (Thursday), Tochigi, Tochigi Prefectural Cultural Center
September 17 (Sat), Gunma Gunma Beisia Cultural Hall
September 19 (Mon) Ibaraki Ibaraki Prefectural Culture Center
September 23 (Fri.) Miyagi Sendai Sun Plaza Hall
September 24 (Sat) Fukushima Koriyama City Cultural Center
September 30 (Fri) Miyazaki Miyazaki Citizens Culture Hall
October 1 (Sat) Kagoshima Kagoshima Citizens Cultural Hall first

10月6日(木) 熊本 市民会館崇城大学ホール(熊本市民会館)
10月8日(土) 長崎 長崎ブリックホール
10月18日(火) 埼玉 大宮ソニックシティ
10月23日(日) 福井 福井フェニックス・プラザ
10月29日(土) 佐賀 佐賀市文化会館
10月30日(日) 大分 大分iichikoグランシアタ
11月13日(日) 沖縄 沖縄市民会館


■チケット料金
・一般指定席:8,400円(税込)
・ファミリーシート:8,400円(税込) 【倖田組・playroomのみでの販売】

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 16:15:12に投稿されました
October 6 (Thursday) Kumamoto Civic Hall Sojo University Hall (Kumamoto Civic Hall)
October 8 (Saturday) Nagasaki Nagasaki Brick Hall
October 18 (Tuesday) Saitama Omiya Sonic City
October 23 (Sunday) Fukui Fukui Phoenix Plaza
October 29 (Saturday) Saga Saga-city Cultural Hall
0ctober 30 (Sunday) Oita Oita iichiko Guranshiata
November 13 (Sunday) Okinawa Okinawa Civic Hall


■Ticket Price
・Normal Reserved Seat: 8400 yen (tax included)
・Family Seat: 8400 yen (tax included) 【available only on Kodagumi and playroom】
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 15:33:42に投稿されました
October 6 (Thursday) Kumamoto civic center Sojo University Hall (Kumamoto Municipal House)
October 8 (Saturday) Nagasaki Brick Hall
October 18 (Tuesday), Saitama Omiya Sonic City
October 23 (Sunday) Fukui Fukui Phoenix Plaza
October 29 (Sat) Saga Saga City Cultural Center
October 30 (Sun) Oita, Oita iichiko Guranshiata
November 13 (Sun) Okinawa civic center


■ Ticket fee
And general seats: 8,400 yen (tax included)
Family seat: 8,400 yen (including tax) [sale in only Koda sets · playroom]

※『ファミリーシート』とは、小さなお子様やライブを着席して御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただくチケットで、ライブ中は必ず着席していただきます様お願い致します。
※ステージからの近さを保証する座席ではございません。
※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。
※小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:06:55に投稿されました
*"Family seat" refers to the ticket for small children and those who would like to see the live concert by taking a seat. For this reason, you have to take a seat during the live concert.

*It does not guarantee that the seat is close to the stage.
*We accept the family seat only in Koda Gumi playroom.
*Those who are older than elementary school student must pay for the ticket (Those who are younger than elementary school student have to pay for the ticket if he or she wants to have his or her own seat.)
delrey
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 20:42:44に投稿されました
*"Family Seat" is for small children or customers who want to sit and watch a live show, so please remain seated during the live show.
*We cannot guarantee the closeness from the stage.
*"Family Sheet" can be received only at KOUDAKUMI and the playroom.
*Charge over schoolchildren (Even if

【倖田組】
●申込・確認期間●
2015年12月25日(水)12:00から2016年1月8日(金)23:59まで

▼申込対象者
今回のお申し込みは、
2015年12月20日(日)23:59までに倖田組にご入会(=ご入金)いただいた方で、2015年12月以降の有効期限をお持ちの方が対象です。

▼パスワード
2015年12月24日(木)正午時点で倖田組に登録しているパスワード

【入会キャンペーン実施中!】

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 14:12:37に投稿されました
(Koda Gumi)
Period of application and checking
12:00 on December 25th Wednesday 2015 to 23:59 on January 8th Friday 2016

Those who can apply
In this application, those who have joined the Koda Gumi (made a payment) until 23:59 on December 20th Sunday 2015 and whose membership is valid after December 2015.

Password
Password that is registered in Koda Gumi as of noon on December 24th Thursday 2015.

(We are holding a campaign for joining the club.)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
allen-himes
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/17 21:58:26に投稿されました
[Koda sets]
● application-confirmation period ●
December 25, 2015 12:00 (Wednesday) until January 8, 2016 (Friday) 23:59

▼ application subject
This time of your application,
a person who December 20, 2015 (Sunday) in 23:59 was gotten admission to Koda set (= payment), it is the subject person who has an expiration date of December 2015 or later.

▼ password
December 24, 2015 password that you have registered to Koda sets in (Thursday) noon time

[Join Campaign is on! ]

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。