Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. The item that we sent to you this time is a regu...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , aus744 , gabrielueda ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomtomhappymayumi at 29 Oct 2015 at 18:49 1635 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。
今回お送りした商品は、日本に本社があるカシオ社の正規品です。
カシオ社の工場は、日本、中国、タイにあり、時計の多くはタイの工場で生産されています。
今回お送りした商品は、タイの工場で生産されたものですが、時計の企画や設計、デザイン、生産管理といったコアの部分は日本人が深く関与しており、日本製品としてのブランド価値を有しています。
なお、タイ工場で生産されているという理由で返却を希望される場合は、ご一報いただければ、返却手続きをお知らせします。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2015 at 18:55
Thank you for your inquiry.
The item that we sent to you this time is a regular item manufactured by Casio, which has a main office in Japan.
The factories of Casio are located in Japan, China and Thailand, and many watches are manufactured in the factory in Thailand.
The item that we sent to you this time was manufactured in the factory in Thailand.
However, Japanese staff are deeply involved in main parts such as plan, design and manufacturing control,
and it has a value of brand as a Japanese item.
If you request returning the item by reason that it was manufactured in the factory in Thailand, we will let you know arrangement for returning if you let us know.
aus744
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2015 at 19:12
Thank you for your inquiry.
The item delivered to you this time is an official product of CASIO COMPUTER CO., LTD., whose head quarter is located in Japan. CASIO's manufacturing facilities are located in Japan, China and Thailand, and the majority of watches are being manufactured in Thailand. Although the item that you have received this time has been made in Thailand, Japanese have been deeply involved in its planning and designing process as well as production control. That is to say, that it has a value of Made-In-Japan brand. Should you wish to return the watch because of the location of the manufacturer, please contact us, and we will inform you about a returning process.
gabrielueda
Rating 60
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2015 at 18:59
Thank you for your inquiry.
The product I sent you is an original item from Casio, who holds its head office in Japan.
Casio has factories in Japan, China and Thailand, and many of its watches are produced in Thailand. The product I sent you was manufactured in Thailand, but the core parts such as project, design and production management are closely supervised by Japanese staff, which guarantees its value as a Japanese brand.
But if you wish to return it because it was made in Thailand, please tell me so; I will inform you about the return procedure.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime