Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The product I ordered on Spt. 24th has initial failure. The symptom of the m...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , miya-fu ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by mirakoma at 27 Oct 2015 at 13:04 2079 views
Time left: Finished

9月24日に注文したERに初期不良がありました。
前回報告した不具合と全く同じ症状です。
不具合状況がわかる動画も添付しました。
このERには両サイドにスプリングが入ってますか?
確認してから発送してくれましたよね?
スプリングが入ってるのであれば、モーターの不具合ですよね?

ERの初期不良が多すぎです。
顧客対応のために、送料などの経費が多くかかっています。
ERを2台、半額で売って下さい。
ER02も1台注文します。半額でお願します。
今回以降に届くER01には両サイドにネジが入ってますか?

miya-fu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2015 at 13:49
The product I ordered on Spt. 24th has initial failure.
The symptom of the malfunction is identical to that of the last one I reported before. Attached is a video to show you the problem.
Are the screws in position on the both sides of this ER?
Did you make sure before shipping?
If the screws are in position, it has to be the malfunction of the motor.

Initial failure happens too often on ER.
We are dealing with the customers who has the products with initial failure. Shipping fees are on us. It costs us a lot.

We would like you to sell us 2 of ER and 1 of ER02 for half a price.

Will the screws be in positions for the product(ER01) that we'll receive from next time?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2015 at 13:20
There is the early failure at ER that I ordered on 24 Sep.
It's the entirely same symptom as I reported last time.
Here's the movie can see the failure symptom.
Does this ER concluded springs on both sides?
You sent that to me after you confirm it, don't you?
If there are springs, it is the failure of monitor?

I think numberf of early failures of ER is too large.
We had been taking much cost (etc, postage) for client relations.
Please sell me two ER in half the amount.
Also, I order one ER02. You should sell it in half the amount too.
Are there some screws on both side in ER01 that will arrive at me from now on?
[deleted user]
[deleted user]- about 9 years ago
訂正します
I think numberf of early failures of ER is too large.

I think number of early failures of ER is too large.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2015 at 13:21
We found an initial defect at ER that we ordered.
That is the same condition of the defect that we reported last time.
We attached the moving picture where you can see the condition of the defect.
Does this ER have a spring at both sides?
Have you sent it after checking it ?
If the spring is included, it must be a defect at motor.

There are too many initial defects of the ER.
To handle the customers, it costs much for expenses such as shipping charge.
Would you sell the ER at half price?
We order 1 ER02. Would you sell it at half price?
Does the ER1 that we receive after this time include screw at both sides?

Client

Additional info

ERとER2は商品名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime