Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Lanny, what happened to your father? I apologize that I only talked from my s...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , isshi , kohashi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by rockinjams at 07 Sep 2015 at 00:16 2835 views
Time left: Finished

ラニー お父さんに何があったの?大変な時にこちらの都合ばかり言ってごめんなさい。僕にできることがあれば言ってください。
11日に行こうと思っていたけど、日本で先にアポイントが入っていけなくなりました。18日の9:35到着~21日14:40出発の便で行こうと思っていますが、都合はどうですか?

Serumは一箱に48本入っています。

ラニーの状況が良くなりますように。
僕に出来ることはなんでも言ってね。協力します。


○○からお父さんが誘拐されたと聞きました。
大丈夫ですか?

isshi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2015 at 00:23
Lanny, what happened to your father? I apologize that I only talked from my side when you are in trouble. Please let me know if I could be some help. I tried to come on the 11th, but I failed because of an appointment in Japan. I would like to move between arrival at 9:35 on the 18th to departure at 14:40 on the 21th.

Talking about Serum, there are 48 in one box.
Please let me know if I could be any help. I will cooperate.

I heard from ○○ that your father has been kidnapped.
Is there any trouble?
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2015 at 00:31
Lanny, what happened to you dad? I am sorry to talk only of my convenience when you are in a huge trouble. Tell me anything I can do for you, if any, please.
Though I intended to go on 11th, but an appointment was fixed then earlier in Japan and it became not possible. I think to go by the flight of 18th arriving at 9:35 and departing 14:40 on 21st, how about your convenience?

One box hold 48 Serum cigarettes.

I hope that the situation of Lanny improves.
Say whatever I can do for you; I want to help you.

Mr. ○○ told me that I you dad had been kidnapped.
Are you all right?
tatsuoishimura
tatsuoishimura- about 9 years ago
「that I you dad」は、「that your dad」と訂正いたします。
tatsuoishimura
tatsuoishimura- about 9 years ago
「and departing」は、「and leave departing」と訂正いたします。
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2015 at 00:25
Ranny What happened to your dad? I am sorry for saying this kind of things that might be inconvenience for you. Please tell me if there is something i can do for you.
I was going there on 11th, but I got an appointment first here in Japan so I can't make it.
I am thinking of going there on the 18th arriving at 9:35 and on the 21st departing at 14:40, is it convenient for you?

Serum, one box has 48.

I hope Runny's situation will be better soon.
Please tell me if there is something I can do.

I heard from oo that your dad was kidnapped.
Is everything okay?
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2015 at 00:43
Has something happened to Lanny’s father? Sorry for informing only my convenience when you are having hard time. Please tell me if I can help you with something.

I was planning to visit you on November 11 but I cannot as I now have an appointment. I am now planning to take a flight departing at 9:35 on 18th arriving a before at 14:40 on 21st.

Serum has 48 cigarettes in a box

I hope that the situation Lanny is having will get better.
Please tell me anything that I can be of help. I am glad to help.

I heard from ○○ that his father had been kidnapped.
Is everthing OK?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime