Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Sep 2015 at 00:25

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

ラニー お父さんに何があったの?大変な時にこちらの都合ばかり言ってごめんなさい。僕にできることがあれば言ってください。
11日に行こうと思っていたけど、日本で先にアポイントが入っていけなくなりました。18日の9:35到着~21日14:40出発の便で行こうと思っていますが、都合はどうですか?

Serumは一箱に48本入っています。

ラニーの状況が良くなりますように。
僕に出来ることはなんでも言ってね。協力します。


○○からお父さんが誘拐されたと聞きました。
大丈夫ですか?

English

Ranny What happened to your dad? I am sorry for saying this kind of things that might be inconvenience for you. Please tell me if there is something i can do for you.
I was going there on 11th, but I got an appointment first here in Japan so I can't make it.
I am thinking of going there on the 18th arriving at 9:35 and on the 21st departing at 14:40, is it convenient for you?

Serum, one box has 48.

I hope Runny's situation will be better soon.
Please tell me if there is something I can do.

I heard from oo that your dad was kidnapped.
Is everything okay?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.