Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Sep 2015 at 00:43

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Japanese

ラニー お父さんに何があったの?大変な時にこちらの都合ばかり言ってごめんなさい。僕にできることがあれば言ってください。
11日に行こうと思っていたけど、日本で先にアポイントが入っていけなくなりました。18日の9:35到着~21日14:40出発の便で行こうと思っていますが、都合はどうですか?

Serumは一箱に48本入っています。

ラニーの状況が良くなりますように。
僕に出来ることはなんでも言ってね。協力します。


○○からお父さんが誘拐されたと聞きました。
大丈夫ですか?

English

Has something happened to Lanny’s father? Sorry for informing only my convenience when you are having hard time. Please tell me if I can help you with something.

I was planning to visit you on November 11 but I cannot as I now have an appointment. I am now planning to take a flight departing at 9:35 on 18th arriving a before at 14:40 on 21st.

Serum has 48 cigarettes in a box

I hope that the situation Lanny is having will get better.
Please tell me anything that I can be of help. I am glad to help.

I heard from ○○ that his father had been kidnapped.
Is everthing OK?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.