Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Sep 2015 at 00:43
ラニー お父さんに何があったの?大変な時にこちらの都合ばかり言ってごめんなさい。僕にできることがあれば言ってください。
11日に行こうと思っていたけど、日本で先にアポイントが入っていけなくなりました。18日の9:35到着~21日14:40出発の便で行こうと思っていますが、都合はどうですか?
Serumは一箱に48本入っています。
ラニーの状況が良くなりますように。
僕に出来ることはなんでも言ってね。協力します。
○○からお父さんが誘拐されたと聞きました。
大丈夫ですか?
Has something happened to Lanny’s father? Sorry for informing only my convenience when you are having hard time. Please tell me if I can help you with something.
I was planning to visit you on November 11 but I cannot as I now have an appointment. I am now planning to take a flight departing at 9:35 on 18th arriving a before at 14:40 on 21st.
Serum has 48 cigarettes in a box
I hope that the situation Lanny is having will get better.
Please tell me anything that I can be of help. I am glad to help.
I heard from ○○ that his father had been kidnapped.
Is everthing OK?