Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Long-awaited Chiaki Ito's solo exhibition to be held at Fukuoka Parco: Chiaki...

This requests contains 498 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , takapierro , osamu_kanda , pineapple_2525 , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 26 Aug 2015 at 14:57 1384 views
Time left: Finished

待望の開催♪伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」が福岡パルコにて開催決定!!

渋谷パルコギャラリーXにて開催され、地方での開催も
たくさん望まれていた伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。

chiaki工場長の熱意とみなさまからのリクエストにより、
遂に福岡パルコでの開催が決定しました!!

渋谷ギャラリーXでのコンテンツを再現しながら、
さらにパワーアップして福岡ならではのコンテンツも登場予定です☆

osamu_kanda
Rating 59
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:18
Long-awaited Chiaki Ito's solo exhibition to be held at Fukuoka Parco: Chiaki's Factory-Made by C-

This is a sequel to Chiaki Ito's solo exhibition (Chiaki's Factory-Made by C-) held at Shibuya Parco Gallery X, many of which are expected by her fans to be held in non-Tokyo areas.

Factory head Chiaki's enthusiasm and her fans' requests have led to this decision to finally hold the sequel at Fukuoka Parco.

While reproducing much of the content used at Shibuya Gallery X, the upcoming sequel is scheduled to offer a content designed specifically for the Fukuoka event.
nakagawasyota likes this translation
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:25
A long-awaited Chiaki Ito’s solo exhibition, “chiaki’s factory –made by C-” is set to start at Fukuoka Parco!!

“chiaki’s factory –made by C-” that was held at Shibuya Parco Gallery X has a growing demand from other towns.

The factory manager, chiaki’s zest and all your requests led the exhibition to finally be held at Fukuoka Parco!!

Recreating the contents at Shibuya Gallery X, we will add more powerful contents unique to Fukuoka. ☆
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:31
The long-awaited Solo exhibition of Chiaki Ito's "chiaki's factory -made by C-" has been decided to be held in Fukuoka Parco!!

Chiaki Ito's solo exhibition, "chiaki's factory-made by C-" was held in Shibuya Parco Galery X and has been awaited by many local areas ever since.

With the strong enthusiasm of Chiaki, the factory director, and everybody's request, it has been decided to be held in Fukuoka Parco!!

Reproducing the contents exhibited at Gallery X Shibuya, they will also be powered up by the unique contents of Fukuoka☆


chiaki&kikiの福岡ご当地バージョンも描き下ろしました。


新しいグッズも登場予定です☆

コンテンツの内容やグッズ情報など、詳細は後日発表いたします♪

osamu_kanda
Rating 59
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:21
Chiaki and Kiki has also created a new work designed specifically for this Fukuoka event.

New goods are scheduled to appear as well.

Information about the content, goods, and other matters will be announced later on.
nakagawasyota likes this translation
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:07
Fukuoka's local version of chiaki & kiki also created.

New items are also on their way☆

Details of contents and items will be announced at a later date♪

------------------------------------
■会場
福岡パルコ 本館7F 特設会場
■会期
2015/09/19 (土) -2015/10/04 (日)
10:00~20:30
※会期中無休
※最終日は18時閉場

【お問い合わせ】
092-235-7000  (福岡パルコ(代表))
------------------------------------

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:26
-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
■ Venue
Special meeting place, Main Building 7F , Fukuoka Parco
■ Period
From 10:00 to 20:30
Saturday,2015/09/1 - Sunday, 2015/10/04

Note: No holiday durings the period.
Note: The venue will be closed at 18:00 on the last performance day.

[Inquiry]
092-235-7000, Fukuoka Parco (the main nunber)) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
osamu_kanda
Rating 59
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:26
------------------------------------
- Venue
Fukuoka Parco, Main Building 7F, specially designed hall

- Duration
Saturday, September 19, 2015 to Sunday, October 4, 2015
10:00 to 20:30
*No days off during the duration
*To be closed at 18:00 on the final day.

[For inquiries contact]
092-235-7000  [Fukuoka Parco, main line]
------------------------------------
nakagawasyota likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:27
Place:
Fukuoka Parco Main Building 7th floor Special corner
Period:
September 19th Saturday to October 4th Sunday 2015
10:00 to 20:30
*The exhibition is going to be held every day during the period.
*The exhibition closes at 18:00 on the last day.

Inquiry: 092-235-7000 (Fukuoka Parco)
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:33
■Place
Special venue 7F Main building, Fukuoka Parco

■Time and Date
September 9, 2015 (Sat) to October 4, 2015 (Sun)
10:00 to 20:30
※Open every day during the period above
※We will close at 18:00 on the last day.

Contact Us
092-235-7000  (Fukuoka Parco (Main))
------------------------------------
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:18
■ Site
Fukuoka Parco, Main building 7th floor, Specially-dedicated Hall
■Schedule
September 19, 2015 (Sat.) to October 4, 2015 (Sun.)
10:00a.m. to 8:30p.m.
*Open every day
*Last day will close at 6:00p.m.

【Inquiries】
092-235-7000 (Fukuoka Parco (rep.))
takapierro
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2015 at 15:26
------------------------------------
■Where
Fukuoka PARCO main building 7F a site prepared for special events.
■When
19th Sep 2015 (Sat)-4th Oct (Sun)
10:00~20:30
※Open throughout the duration of the event.
※Closes at 18:00 on the last day.

【Contact us 】
092-235-7000  (Fukuoka PARCO(Main line))
------------------------------------

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime