Notice of Conyac Termination

Taka Hiro (takapierro)

5.0 2 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) English
Tax Business Accounting Finance Insurance Travel Banking

I've been in the states as an exchange student.
I do speak Japanese as native tongue, and English for second language.
And a bit German, Spanish, and French are available.

学生時代に、交換留学生としてアメリカに滞在していました。
日本語が母語ですが、第二外国語は英語です。
日本語から英語への翻訳については、随時アメリカ本土のネイティブにチェックしてもらえる環境にいるので、文法や語彙やネイティブならではの表現などの間違いはないように翻訳することが出来ます。
毎日スカイプやチャットで本土のビジネスパートナーと英語でやり取りをしています。
ドイツ語、スペイン語、フランス語も少しできます。

<翻訳>
翻訳に関しては始めたばかりですが、すでに定期的な依頼を数社から得ており、主にプレスリリースに関する翻訳(ビジネス関連のもの中心・英→日)をしています。
翻訳歴:
米国企業の決算や財務情報 英語→日本語
米国企業CEOコメント   英語→日本語
日系企業プレスリリース    日本語→英語
美容院関連       日本語→英語
飲食店関連       日本語→英語

また、英語の記事をサイトに定期的に寄稿しています。
(どのような英文であるかチェックしたい方はメッセージいただければリンクをお送りいたします)

翻訳業務に関しましては、ネイティブのチェックを常に受けれる環境に居るため、日本人特有のニュアンスの違いなどの無い、ネイティブが読んでみてネイティブにそのまま伝わるような自然な文章に仕上げることが出来るかと思います。

追記:中国語(簡体字)・タガログ語・スペイン語対応もさせていただきます。(ネイティブによる翻訳になります)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Tax 5–10 years
English → Japanese Business 5–10 years
English → Japanese Accounting 5–10 years
English → Japanese Finance 5–10 years
English → Japanese Insurance 5–10 years
English → Japanese Travel 2 years
English → Japanese Banking 5–10 years
Japanese → English Business 5–10 years
Japanese → English Accounting 5–10 years
Japanese → English Tax 5–10 years
Japanese → English Travel 2 years
Japanese → English Banking 5–10 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Japanese ≫ English 18  / 1 0  / 0 12  / 2275
Starter (High) English ≫ Japanese 0 2  / 13470 13  / 5224

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (18 / 18)