Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」 ●PERMORMANCE DATES: Aug 26, 2015 Wed Opening g...

This requests contains 680 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( dsk222 , calvinong87 , waltlantz , setsuko-atarashi , princess_pp , mano79 , jocmarq , bijintachi1 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 22 Jul 2015 at 10:44 3281 views
Time left: Finished

8/26(水)&27(木)「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」出演決定!! ファンクラブ先行受付もスタート!

8月26日(水)・27日(木)に大阪・フェスティバルホールにて行われる「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」に三浦大知の出演が決定致しました!
三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」限定チケット先行受付もございます。ぜひお越し下さい。

dsk222
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:06
DAICHI MIURA will appear live on "908 FESTIVAL in OSAKA 2015" Wednesday, 26th & Thursday, 27th of August!! Advance reservations for fan club has started!

DAICHI MIURA will appear live on "908 FESTIVAL in OSAKA 2015" Wednesday, 26th & Thursday, 27th of August!!
We have limited tickets of advance reservations for DAICHI MIURA official fan club "DAICHISHIKI" Don't miss it.
jocmarq
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:12
The 908 Festival in Osaka 2015 is here on 8/26 & 8/27! Fan club priority!

The 908 Festival in Osaka 2015 will be held on August 26th and August 27th featuring Miura Taichi!
We also accept the "Taichi-shiki"Miura Taichi Official fan club limited priority tickets. Be there!
nakagawasyota likes this translation
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 10:57
8/26 (Wed) and 27th (Thu), "908 FESTIVAL in OSAKA 2015" cast decided!! A fan club pre-reception also start!

Starring by Daichi Miura has been decided in the"908 FESTIVAL in OSAKA 2015" that will take place on 26th August (Wed), 27th (Thu) at the Osaka Festival Hall!
Daichi Miura official fan club "large knowledge" limited ticket pre-reception also available. Please come by all means.
mano79
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:05
(908 FESTIVAL 2015 in OSAKA ) starring decision on 8/26 ( Wed ) and 27 ( Thursday) !! fan club preceding reception also start!

Starring Miura Daichi has decided to perform at (908 FESTIVAL in OSAKA 2015 ) which will take place on August 26 (Wed) , 27 days (Thursday ) at the Osaka Festival Hall !

Miura Daichi official fan club (large knowledge) limited ticket reception is also there . Please come by all means .
★★★☆☆ 3.0/1
waltlantz
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:12
Peformances set for 908 FESTIVAL in OSAKA. Wednesday, August 26th and Thursday August 27th!! Early Fanclub Tickets Now On Sale!

DAICHI MIURA is set to perform at the 908 FESTIVAL in OSAKA 2015 on Wednesday,
August 26th and Thursday, August 27th at Osaka Festival Hall!

Priority Tickets limited to DAICHI MIURA's official fanclub, DAICHI-SHIKI are now on sale! Please, come out!


「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」
●公演日:
2015年8月26日(水) 18:00開場/19:00開演
2015年8月27日(木) 18:00開場/19:00開演
●会場:フェスティバルホール(大阪市北区中之島2-3-18)
●出演者:
(8/26)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
(8/27)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
●入場料:7,000円(税込、全席指定)
※3歳以上チケット必要

princess_pp
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 10:53
「908 FESTIVAL in OSAKA 2015」
●PERMORMANCE DATES:
Aug 26, 2015 Wed Opening gates: 18:00/Performance starts: 19:00
Aug 27, 2015 Thu Opening gates: 18:00/Performance starts: 19:00

●VENUE: Festival Hall (2-3-18 Nakanoshima Kita-ku, Osaka)
●APPEARANCE:
(26 Aug)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
(27 Aug)KREVA / AKLO / 三浦大知 / MIYAVI
●ENTRY FEE:JPY7,000(Tax included, All seats reserved)
※Children over 3 years old need ticket
nakagawasyota likes this translation
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 10:48
"908 FESTIVAL in OSAKA 2015"
● Performance date:
26th August 2015 (Wed) 18:00 Open / 19:00 Start
27th August 2015 (Thu) 18:00 Open / 19:00 Start
● Venue: Festival Hall (Kita-ku, Osaka Nakanoshima 2-3-18)
● Cast:
(8/26) KREVA / AKLO / Daichi Miura / MIYAVI
(8/27) KREVA / AKLO / Daichi Miura/ MIYAVI
● Admission: 7,000 yen (including tax, all seats specified)
※ 3 years old or older ticket is necessary



●主催:FM802
●企画:制作エレメンツ
●協力:読売テレビ
●運営:キョードー関西
●お問い合わせ先:
キョードーインフォメーション
06-200-888(全日10:00~18:00)

dsk222
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:12
⚫️Sponsor: FM802
⚫️Planning: Elements Production
⚫️ Support: Yomiuri Television
⚫️Manegement: Kyodo Kansai
⚫️Contact:
Kyodo information 06-200-888 (all day 10:00~18:00)
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 10:46
● Organizer: FM802
● Planning: Production Elements
● Cooperation: Yomiuri TV
● Management: Kyodo Kansai
● Contact:
Kyodo Information
06-200-888 (all day 10:00 to 18:00)
nakagawasyota likes this translation
★★★★★ 5.0/1
calvinong87
Rating 40
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:07
● Organizer: FM802
● Planning: production Elements
● Cooperation: Yomiuri TV
● Management: Kyodo Kansai
● Contact:
Kyodo Information
06-200-888 (all day 10:00 to 18:00)

☆★☆「大知識」限定チケット先行受付スタート☆★☆

今回はチケット一般発売に先がけて、三浦大知オフィシャルファンクラブ「大知識」会員限定のチケット先行受付もスタート致しました。
お申し込みは「大知識」サイト内、会員様専用ページ<Information>から行ってください。
http://daichi-miura.jp/

◎受付締切:7月21日(火)12:00

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:08
✩✭✩"Great Knowledge" limited tickets preceding reception start✩✭✩

This time, in advance to sell the general tickets, we have also started the preceding ticket reception for DAICHI MIURA official fan club "Great Knowledge" members only.
Please apply in the site of "Great Knowledge", exclusive to the members page <Information>.
http://daichi-miura.jp/

◎ Reception deadline: 7/21 (Tuesday) 12:00
bijintachi1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 10:53
☆ ★ ☆ "large knowledge" limited ticket pre reception start ☆ ★ ☆

This time, for the first time in the ticket generally available, Daichi Miura official fan club "large knowledge" will start the pre- reception of the members limited ticket.
An application is in the "large knowledge" site, please go to the member dedicated page <Information>.
http://daichi-miura.jp/

◎ Acceptance deadline: 21st July (Tue) 12:00
nakagawasyota likes this translation
calvinong87
Rating 40
Translation / English
- Posted at 22 Jul 2015 at 11:08
☆ ★ ☆ "large knowledge" limited Ticket pre start ☆ ★ ☆

This time, for the first time in the ticket generally available, Miura Daichi official fan club "large knowledge" Ticket pre members limited we start.
Bluehost "large knowledge" in the site, please go from the member like a dedicated page <Information>.
http://daichi-miura.jp/

◎ acceptance deadline: July 21 (Tuesday) 12:00

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime