[日本語から英語への翻訳依頼] まず重さですが、Bでも十分に軽いですがSはパーツにチタン、バンドにはカーボンを使用しているので特別に軽いです。 このバンドはとてもかっこ良く見る人がみれば...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん sujiko さん transcontinents さん bydoss さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

hauolmekeによる依頼 2015/06/10 13:16:42 閲覧 1161回
残り時間: 終了

まず重さですが、Bでも十分に軽いですがSはパーツにチタン、バンドにはカーボンを使用しているので特別に軽いです。
このバンドはとてもかっこ良く見る人がみれば価値が分かります。
Bはその重量感がよく、手にしっくり馴染む感じでしょうか。
また、余計な文字が無くてシンプルでかっこいいです。
艶消しの本体もシックでバランスがいいです。
どちらの時計でも重さは気にならないでしょう。
ムーブメントについては詳細な情報を持っていないので、メーカーに聞いてみます。
何か回答があればまたあなたにお知らせします

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/10 13:24:06に投稿されました
As for the weight, first of all, B alone is light enough but S comes with a titanium part and carbon band to be especially light.
This band is very stylish and people who have taste for it can tell the value.
B feels the better sense of weight so I thing it would fit in hand perfectly.
Also, it eliminates extra letters which makes it look simple and stylish.
The matted main body is chic and well-balanced.
For either watch the weight wouldn't bother you.
As for the movement, let me ask the manufacturer since I don't have a detailed information.
Will get back to you if I heard any replies from them.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/10 13:26:56に投稿されました
Regarding its weight, B is light enough. S is very light since titan is used at the parts and carbon is used at the band.
This band is so cool. If a person who can appraise it sees it, he or she can find its value.
B is comfortably heavy where we can feel it when we grab at our hands.
It is also simple and stylish since there is no extra word.
Matting itself is chic and well balanced.
You will not feel uncomfortable at its weight for both watches.
As we do not have detailed information about movement, we will check it with the manufacturer.
If we obtain other information, we will let you know.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/10 13:21:24に投稿されました
Firstly about weight, B is light enough but S uses titan on parts and carbon on band so it's especially light.
This band is very cool, and people who know things can tell its value.
B's heaviness is good and it fits right in hands.
Also, there is no excess characters so it's simple and cool.
Matt main body is sophisticated and well balanced.
You wouldn't be bothered by weight for either watch.
I don't have details about movement, so I will ask the manufacturer.
I will let you know if I get reply.
bydoss
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/06/10 13:25:15に投稿されました
First, regarding the weights, although B is fairly light S uses titan parts and carbon bands to be extra light.
These bands look great, and you can tell the quality by just looking at them.
B has a good solid feel in your hands.
Also, there's no excessive lettering so looks simple and good.
The no-gloss body is very slick with good balance.
Either watch is light enough that you won't mind the weight.
Regarding the movement, I don't have the specifics so you'll have to check with the manufacturer.
If I have more information I'll let you know.

クライアント

備考

時計についての内容です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。