翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/10 13:21:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

まず重さですが、Bでも十分に軽いですがSはパーツにチタン、バンドにはカーボンを使用しているので特別に軽いです。
このバンドはとてもかっこ良く見る人がみれば価値が分かります。
Bはその重量感がよく、手にしっくり馴染む感じでしょうか。
また、余計な文字が無くてシンプルでかっこいいです。
艶消しの本体もシックでバランスがいいです。
どちらの時計でも重さは気にならないでしょう。
ムーブメントについては詳細な情報を持っていないので、メーカーに聞いてみます。
何か回答があればまたあなたにお知らせします

英語

Firstly about weight, B is light enough but S uses titan on parts and carbon on band so it's especially light.
This band is very cool, and people who know things can tell its value.
B's heaviness is good and it fits right in hands.
Also, there is no excess characters so it's simple and cool.
Matt main body is sophisticated and well balanced.
You wouldn't be bothered by weight for either watch.
I don't have details about movement, so I will ask the manufacturer.
I will let you know if I get reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 時計についての内容です。