In a mobile-first world, 74% of consumers still buy products using a computer
New research from Skimlinks, which took in data from 15 months of commerce-related content, shows that nearly three quarters of all purchases measured are made using desktop and laptop devices, rather than smartphones and tablets.
In a world where everyone from web designers to search-engine giants like Google is telling you to deliver your websites and online experiences on mobile as a priority, it seems that the most important interaction of all is still happening on the computer.
スキムリンクスによる15ヶ月に及ぶ商業関連のコンテンツの調査は全購入の約四分の三程度がスマートホンやタブレットよりもデスクトップコンピューターやノートパソコンを利用しているというということを示している。
ウェブデザイナーからグーグルのような巨大な検索エンジンがあなた方にあなたのウェブサイトやオンライン経験を優先事項として知らせる世界において、最も重要な相互作用が依然としてコンピューター上で起こっているように思える。
Skimlinksが15ヶ月分の商業関連資料からの研究によると、全体の4分の3近い商品は、スマートフォンやタブレット端末からの購入ではなく、デスクトップパソコンや、ノートパソコンからの購入です。
ウェブデザイナーから大手検索エンジンのGoogleが優先的に携帯電話でのオンライン体験を提供している中、一番重要な相互作用はまだパソコンで起こっているようです。
Commerce-related content — or “comtent,” as Skimlinks like to call it — describes content designed for the sole purpose of generating revenue, such as buying guides, product reviews, “get the look” articles, vouchers, deals, sales, and product or service-focused list articles.
So why are consumers moving to the computer when it comes time to purchase a product?
では、なぜ商品を購入するとなると、顧客はパソコンに移ってしまうのか。
それでは、いざ商品を購入する時になったら、お客さんがパソコンへ移動してしまうのは何故でしょうか。
“It is likely that the users of those mobile and tablet devices did go on to purchase the products in the comtent they browsed, but on other devices or during subsequent browsing sessions, and as such, the limitations of cross-device tracking and cookie-persistence on mobile devices affect the overall performance numbers,” Alicia Navarro, CEO and founder of Skimlinks, told me. “The way people shop online still favors desktops for completing purchases, but mobile and tablet devices for browsing and inspiration, so until industry-wide cross-device attribution systems are adopted, mobile will be seen to underperform when it comes to conversions compared to desktop.”
「オンラインショッピングは今もなおデスクトップパソコンで購入を完了するのが好まれていますが、携帯電話やタブレット端末では検索やアイデアを得る為に活用されており、業界的なクロス・デバイスの帰属システムが導入されるまでは、携帯端末はにデータの変換においてデスクトップには及ばないのです。」
Despite the obvious and immediate boost a new article or blog post receives on first publish, most types of comtent continue to generate traffic, and revenue, for months to come.
This is in part due to publishers updating existing buying guides and gift guides with new entries, keeping them fresh and relevant for months at a time. Gear Patrol, one of the publishers highlighted in the report, saw a 22 percent increase in conversion rates and a 92 percent increase in affiliate revenue by adopting this “post and refresh” methodology.
これはある程度、発行者が既存の購入ガイドやギフトガイドを新商品を入れてアップデートすることで、それらを新鮮で一定期間に適切なものに保っているからである。発行者の一人のGear Patrol氏は、この“情報配信と最適化”法によってデータ変換率が22%増加し、アフィリエイト収益が92%増加したと、報告書の中で強調している。
Of the various types of commerce-related content examined in the study, it is clear that “get the look” articles and deals appear to perform best for traffic over time. What does this say about the audience and the triggers that cause people to click, then buy?
“‘Get the look’ comtent turns aspirational images — often linked to celebrity — into achievable, affordable calls to action,” Navarro said. “Therefore, they encourage immediate purchase more than top-of-the-funnel gift guides.”
「"流行"コムテントは、よくセレブに関係するような意欲的なイメージを、達成可能で利用できる行動喚起に変えられるのです。ですから、コムテントは、ただの訪問者から買ってもらおうとするギフトガイドよりもすばやく購入に繋げられます」。
「流行物のコンテントでは、主にセレブ関連の熱望するような写真に目を向けさせ、その次に達成可能なゴール、お手ごろ価格に目を向けさせ、買い物へと導いているようだ。そのためファンネル上流に向けた贈り物ガイドよりも、今すぐ買う事を勧めているようだ。」とNavarro氏は言う。
The study took in data from 2,200 pages across 15 months to determine how comtent performs. While gift guides and “get the look” content perform extraordinarily well from a traffic perspective over time, they are both in the minority when it comes to the type of content produced by publishers that want to generate affiliate revenues and commissions.
Thirty-eight percent of comtent is in the “deals and sales” category, and 25 percent is product reviews. Despite the strong traffic, gift guides make up only 3 percent of the content in the study. The reason? It appears that gift guides trail off quickly when it comes to generating commissions, which could be why they aren’t as popular.
38%のコンテンツは「取引と販売」のカテゴリーにあり、25%が商品レビューである。研究では強いトラフィックにも関わらず、ギフトガイドはたったの3%にしかならない。理由?それはギフトガイドは手数料を生み出すということでは、急激に減少してしまうからだ。それが、ギフトガイドが人気にならない理由だ。
ギフトガイドやget the look コンテンツがインターネット利用者の目から見て、徐々に素晴らしい能力を発揮している中、アフェリエイト収益や仕事に見合った歩合目的の為発行者により生産されるコンテンツの種類に関して、それらはまだ数が少ないのだ。
38%のコンテンツが取引や販売のカテゴリーで25%が見直し商品である。アクセス数が多いいのにもかかわらず、調査によるとギフトガイドはたった3%のコンテンツしか作成していないのだ。理由は恐らく、ギフトガイドは収益が生まれると同時にすぐ手を引いているからである。それが人気のない理由なのかもしれない。
“Gift guides tend to be more seasonal in nature, so are more timely than timeless,” Navarro said. “They also tend to be sources of inspiration and ideation, and as such, don’t benefit from bottom-of-the funnel monetization methods, which reward more immediate calls to action.”
The full study, which goes into depth on comtent lifecycles, popularity, revenue, commissions, and device types, is available now from the Skimlinks website.
コンテンツの生活サイクル、人気度、収益、手数料また端末の酒類の芯をつく研究は、今Skimlinksのサイトから利用できる。
最後に、とNavarro氏は言っている、が抜けました。すいません。