[Translation from Japanese to English ] As I indicated in my previous email as well as in the attached file, it requi...
This requests contains 82 characters
. It has been translated 2 times by the following translator
: (
tatsuoishimura
)
and was completed in 0 hours 21 minutes
.
Requested by htanaka at 02 May 2015 at 09:01
921 views
As I indicated in my previous email as well as in the attached file, it requires processing to be used for a test issue. Am I correct to understand that we have your permission including that point?
It entails some work of revision before using it as a test problem as I indicated in the email and the attached file I sent. May I understand that your have given your permission for our use of it?
「use of it」を「use of it also including the above point」と訂正いたします。
「your have given」を、「you have given」と訂正いたします。