[Translation from Japanese to English ] - profitable - preventable - procedures Is it possible anybody to pick u...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , ishiotoko , pupal ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by mamakannonnji at 16 Apr 2015 at 08:38 1323 views
Time left: Finished

儲かる
予防できる
進め方

使う道具などは誰でも直ぐ取出して使えますか
清掃する場所・方法・時期を決めて実施していますか
担当している設備や周辺は汚れていないですか
常に意識していますか

「おかしい」と感じるところが問題です。
あなたの職場をあなたの目で見て下さい。

第一歩は整理!いる物,いらない物を分ける。
いる物,いらない物を層別する基準をつくる

対象
毎日使う物
週・月1回使う物
良品
売れる製品
いつも必要な書類

1年以上使っていない物
あると便利だが使わない物
不良品
売れない製品
いつか必要になるかも書類

ishiotoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2015 at 09:14
- profitable
- preventable
- procedures

Is it possible anybody to pick up and use tools immediately?
Is cleaning implemented with fixing how, where, and when to clean?
Are not the equipment you manage and around it dirty?
Do you always keep in mind?

There must be problem at the place you felt something wrong.
See your workplace with your eyes.

First of all, put everything in order! Classify stuffs as what you need and what you don't need.
Set criteria to classify stuffs as what you need and what you don't need.

- a subject
- what you use everyday
- what you use once in a week or a month
- a good product
- a product that can be sold
- documents you always need

- what you have not used for over 1 year
- what you feel it's useful but you don't usually use
- defectives
- a product that cannot be sold
- documents what you might need someday
mamakannonnji likes this translation
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2015 at 09:26
How to proceed things in the
profitable and
preventable way

Can the tools be taken out and used by anyone?
Are the place, method and time of cleaning decided and carried out?
Are equipment and its peripheral area clean?
Are you always conscious of them?

Where you feel "abnormal" is a problem.
Take a look at your workplace in your eyes.

The first step is to arrange things! Separate what you need from what you do not need.
Make a standard of stratifying things you need and you do not need.

Object
Things that you use every day
Things you use once a week or once a month
Good products
Products that make a sale
Documents that you always need

Things you are not using more than one year
Things that you do not use, though they are useful when you have them
Defective products
Products that does not make a sale
Documents that may be required someday
pupal
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2015 at 09:10
To earn money
Can prevent
Way of promotion
Does everybody can take out this tool and use?
Can you decide about place of cleaning, way of cleaning, time of cleaning and put into practice?
Does the place around equipment and equipment itself dirty?
Can you feel it usually?

Problem is, when you feel "something strange"
Watch for your work place with your eyes

First step ( the most important thing) is to put everything in order: things you need and things you don't need
Make a rule to divide things you need and things you don't need

A subject
Things you use everyday
Things you use once a week or once a month
Good things
Things which are sold
Documents you always need

Things you don't use more than 1 year
Things which you don't use, but could use if it were at your place
Inferior goods ( defect goods)
Things which can not be sold
Documents you may use sometimes


mamakannonnji likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime