Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] All Kaizen (betterment) ideas are accepted, worked out into a Kaizen plan and...

This requests contains 232 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , hitomi-jofu , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by rererere at 15 Apr 2015 at 08:41 2141 views
Time left: Finished

現場から打ち上がった改善案は全て受理され、改善計画書に落とし込まれ、計画的に実行されている。
提案レベル、難易度によって採用可否選別するとその内誰も出さなくなる。
現場監督者は現場巡回時問題点を指摘し、現状のやり方に疑問を投げかけている。
個人毎の技能習得育成プランに基づき、計画的にスキルアップ教育が行われている。

作業者教育訓練実施計画書
行き先別の置場の設置、作業状態を示すカンバンを使用する。
全員が自職場の危険状況を認識し、定期的に安全教育、対応訓練を実施している。

shintaro_t
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2015 at 09:14
All Kaizen (betterment) ideas are accepted, worked out into a Kaizen plan and put into action in a structured way.
Eventually, no one will be posting ideas if it were selected by the level of content and difficulty.
The site supervisor points out the problems upon doing the round and directs questions at the current ways of work.
Skill improvement is done systematically based on skill acquirement training plans for each individual.

Implementation plan for training operators
Use signboards to indicate storage area separated by destination and the progress of work.
All personnel are aware of the dangers of their workplace, safety training and emergency drills are conducted.
rererere likes this translation
shintaro_t
shintaro_t- over 9 years ago
1文目を以下のように訂正させてください。大変失礼致しました。
All Kaizen (betterment) ideas from the field are accepted, worked out into a Kaizen plan and put into action in a structured way.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2015 at 09:17
All the improvement plans from the field are accepted, dropped into the improvement plan, and carried out according to the plan.
If they are sorted out based on the level and the degree of difficulty, no one will submit the plan in due course.
The site supervisor points out the problems during the site patrol, and calls in question on the current way.
The skill-up training are done according to the plan, based on the skill acquisition training plan of each worker.

Worker's education and training implementation plan
Use the signboard showing the setup of the storage place for each destination and working state.
All the workers recognize the danger state of its own workplace, and the safety instruction and the handling training are conducted regularly.
rererere likes this translation
hitomi-jofu
Rating 51
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2015 at 09:26
All improvement proposals by the site staff are received, taken into the improvement plan and executed in a structural way.
Nobody will submit a proposal if it is identified based on the level and difficulty.
The site supervisor points out the issues in the patrol time in the site and questions the current processes.
Based on the career program to acquire the skills for individuals, the build-up skill training is done by design.

The training plans for workers
Use Kanban showing the setting place by destination and work conditions.
All workers recognize the hazardous condition in their work place and take a safety education and training periodically.
rererere likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime