Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] In case it becomes possible that the item can be ordered even in small lots, ...

This requests contains 39 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( noak , raidou , mmcat , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by aim_eco at 07 Apr 2015 at 17:44 3458 views
Time left: Finished

もし、その商品が、少ない注文数でも注文可能になった場合は、連絡をお願いします。

mmcat
Rating 64
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2015 at 17:53
In case it becomes possible that the item can be ordered even in small lots, please let me know.
noak
Rating 57
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2015 at 17:59
Please let me know when the product is available to order even if the quantity is small.
shintaro_t
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2015 at 17:52
Please let me know when the product becomes available in small lots.
★★☆☆☆ 2.5/2

Client

Additional info

現在、その商品は、在庫が無い為、注文数が多くないと注文出来ないとの事なのでが、在庫が有る場合は少数でも注文可能とのことなので、
その時になったら連絡を希望するメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime