Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good evening, thanks for your message. The items you ordered has not been ...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gelito_111379 , uckey , sakura_origami , hiro612k ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by tomtomtom0517 at 15 Feb 2015 at 21:52 1925 views
Time left: Finished

こんばんは、メッセージありがとう。

あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。
最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、
あとからオーダーした商品はキャンセルしていません。
安心してください。

わたしは出来るだけ早くあなたに送ります。
もうすこしお待ち下さい。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 21:52
Good evening, thanks for your message.

The items you ordered has not been cancelled.
2 items you ordered first have been cancelled, but the one you later ordered has not been cancelled.
Please do not worry.

I will send it to you as soon as possible.
Please wait a little more.
sakura_origami
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 21:53
Good evening, thank you for your message.

The merchandise that you have ordered has not been cancelled.
The first two orders are already cancelled but the orders that you made later are not cancelled, so please do not worry.

I will send it to you as soon as possible.
Please wait a moment.
Thank you.
★★★★☆ 4.0/2
uckey
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 21:55
Good evening. Thank you for your message.
The product you ordered have not been canceled yet.
I have not canceled one you ordered later though 2 products you purchased at first have already canceled.

I will send it to you as soon as possible.
Please wait for a while. Thank you.
★★★☆☆ 3.5/2
hiro612k
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 21:58
Good evening. Thank you for your message.

Your order is not canceled. Your first two orders were canceled but not for the one you ordered later on. Please rest assured.

I will ship them to you as soon as possible. We appreciate your patience.
★★★★★ 5.0/1
gelito_111379
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Feb 2015 at 21:54
Good evening, thank you for your message.

Your order has not been cancelled.
The initial 2 that you've purchased were cancelled, but the products you've ordered afterwards were not cancelled.
Please do not worry.

I will send it to you as soon as I can.
Please kindly for a little longer.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Additional info

丁寧な言葉で翻訳して下さい

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime