Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Good evening, thanks for your message. The items you ordered has not been ...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gelito_111379 , uckey , sakura_origami , hiro612k ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by tomtomtom0517 at 15 Feb 2015 at 21:52 1932 views
Time left: Finished

こんばんは、メッセージありがとう。

あなたの商品のオーダーはキャンセルされていません。
最初に2つ購入してくれた分はキャンセルされていますが、
あとからオーダーした商品はキャンセルしていません。
安心してください。

わたしは出来るだけ早くあなたに送ります。
もうすこしお待ち下さい。

Good evening, thanks for your message.

The items you ordered has not been cancelled.
2 items you ordered first have been cancelled, but the one you later ordered has not been cancelled.
Please do not worry.

I will send it to you as soon as possible.
Please wait a little more.

Client

Additional info

丁寧な言葉で翻訳して下さい

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime