わかりやすい説明をありがとうございます。
よく理解することができた。
コンプレッションフィッティングまたはスレッドレットを顧客が用意する場合、
それは市販の標準のもので構わないのだろうか。それとも何か、特別な仕様などがありますか。
また、顧客が用意したボールバルブでホットタップ接続ができるのだろうか。
ご教示願います。
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2015 at 09:05
Thank you for your detailed explanation.
I now have a clear understanding.
If my client is to provide a compression fitting or threadolet, will it be okay to prepare a standard market product? Or does it have to come with special specs?
Also, can a hot tapping method be used with a ball valve that is provided by my client?
Please advise. Thank you.
I now have a clear understanding.
If my client is to provide a compression fitting or threadolet, will it be okay to prepare a standard market product? Or does it have to come with special specs?
Also, can a hot tapping method be used with a ball valve that is provided by my client?
Please advise. Thank you.
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2015 at 08:59
Thank you for your detailed explanation.
I understood well.
If our customer prepare the compression fitting or thread let, is it can be off-the shelf? Or is there any special specification?
Also, can we connect by hot tapping with the ball valve our customer prepares?
Please let me know again. Thank you.
I understood well.
If our customer prepare the compression fitting or thread let, is it can be off-the shelf? Or is there any special specification?
Also, can we connect by hot tapping with the ball valve our customer prepares?
Please let me know again. Thank you.