メールが届いていない気がするので、別のアドレスで送信させてもらいました。
何度もメールを送って申し訳ありません。
先ほどの製品の見積もりですが、
コンプレッションフィッティング仕様とホットタップ仕様の両方の見積もりが欲しいです。
また、防爆は必要ありません。
私が考えている型番は以下です:
640i-7-3(x)-1
640i-7-3(x)-2
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Feb 2015 at 11:15
It seems that mails have not been delivered to you, so I tried your different email this time.
I am sorry for having send you various emails
As for the quote on the product, I want quotes for both the compression fitting type and the hot tap type.
Also, I don’t need an explosion proof.
I’m thinking about the following models:
640i-7-3(x)-1
640i-7-3(x)-2
I am sorry for having send you various emails
As for the quote on the product, I want quotes for both the compression fitting type and the hot tap type.
Also, I don’t need an explosion proof.
I’m thinking about the following models:
640i-7-3(x)-1
640i-7-3(x)-2
Translation / Japanese
- Posted at 10 Feb 2015 at 11:15
I feel that my e-mail was not received, so I am sending this to a different address.
Please forgive for sending e-mail so many times.
Regarding the estimate for the product we have talked about.
I would like to have estimates of both compression fitting specifications and hot tap specifications.
In addition, explosion-proof is not required.
The model numbers that I have in mind are:
640i-7-3 (x) -1
640i-7-3 (x) -2
Please forgive for sending e-mail so many times.
Regarding the estimate for the product we have talked about.
I would like to have estimates of both compression fitting specifications and hot tap specifications.
In addition, explosion-proof is not required.
The model numbers that I have in mind are:
640i-7-3 (x) -1
640i-7-3 (x) -2