Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have a suggestion for this transaction. My shop does not accept returns, b...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , hiro612koro ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by fujirock at 19 Dec 2014 at 20:51 1264 views
Time left: Finished

今回の取引についての提案です
私のショップは返品を受け付けていませんが
未開封商品を私の手元に返送頂ければ
特別に返金対応させて頂きます
オーダーページをご覧頂ければわかりますが
この商品はセット販売ではありませんので
セットの記載はありません
また、実際に今まで販売したバイヤーからのクレームもありません
ただせっかくご購入頂いたのに
満足してもらえないのも残念ですので
商品到着後の返金対応でいかがでしょうか
この件はebayにも報告済みです
ご連絡お待ちしております

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2014 at 21:03
I have a suggestion for this transaction.
My shop does not accept returns, but if you send back the item unopened, I will make an exception this time and issue you a refund.
As you can see in the order page, this is not a set.
Also, I have never received a claim from my buyers.
However, it is a shame that you are not satisfied with your purchase, I could issue you a refund after confirming the arrival of the item.
I have already reported this case to eBay.
I look forward to hearing from you.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2014 at 20:56
Here is our proposal for this transaction.
Normally my shop do not accept an item return, but as a special arrangement we will issue you a refund if you could return the unopened item to me.
As you can see in the order page, since this item is not sold as a set, there is no description for the set.
Also in fact, we have never received any claim from buyers to whom we have sold the item.
Nevertheless, it is unfourtunate that you did not satisfy the product despite your purchase, how about our issuing you a refund after the receipt of the returned item?
This case has already been informed to eBay.
Looking forward to hearing from you.
hiro612koro
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2014 at 21:15
We have a proposal for this order. Our shop usually does not accept a return but if you reship the unopened product to me, we will make a refund only for this particular case.
It's shown on our ordering page, but this product is not a set product.
Also, we never received any complaints from the buyers we sold the product to.
However it would be very disappointing if you did not like your purchased item, so how about a refund after the arrival of the product?
I've already informed e-bay of this matter.
I'm looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime