Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Dec 2014 at 20:56

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

今回の取引についての提案です
私のショップは返品を受け付けていませんが
未開封商品を私の手元に返送頂ければ
特別に返金対応させて頂きます
オーダーページをご覧頂ければわかりますが
この商品はセット販売ではありませんので
セットの記載はありません
また、実際に今まで販売したバイヤーからのクレームもありません
ただせっかくご購入頂いたのに
満足してもらえないのも残念ですので
商品到着後の返金対応でいかがでしょうか
この件はebayにも報告済みです
ご連絡お待ちしております

English

Here is our proposal for this transaction.
Normally my shop do not accept an item return, but as a special arrangement we will issue you a refund if you could return the unopened item to me.
As you can see in the order page, since this item is not sold as a set, there is no description for the set.
Also in fact, we have never received any claim from buyers to whom we have sold the item.
Nevertheless, it is unfourtunate that you did not satisfy the product despite your purchase, how about our issuing you a refund after the receipt of the returned item?
This case has already been informed to eBay.
Looking forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.