Hey man, thank you!
You can resend for that adress and if you want, we can split the cost.
It's not your fault too.
Thank you for helping me I had two orders stolen these days. can you believe it?
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2014 at 20:50
やあ、ありがとう!
そのアドレスに送りなおして、よかったら割り勘にしよう。
それに君のせいではないからね。
助けてくれてどうもありがとう。最近2つも注文の品を盗まれていてね。信じられるかい?
そのアドレスに送りなおして、よかったら割り勘にしよう。
それに君のせいではないからね。
助けてくれてどうもありがとう。最近2つも注文の品を盗まれていてね。信じられるかい?
★★★★★ 5.0/2
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2014 at 21:13
やあ、ありがとう!
あなたはそのアドレスに再送信できます。そしてもしあなたが希望であれば、その費用を私たちと分割できます。
それもあなたの誤りではありません。
私を助けてくださってありがとう。私は最近2つのオーダーを盗まれました。信じられますか?
あなたはそのアドレスに再送信できます。そしてもしあなたが希望であれば、その費用を私たちと分割できます。
それもあなたの誤りではありません。
私を助けてくださってありがとう。私は最近2つのオーダーを盗まれました。信じられますか?
★★★★☆ 4.5/2
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2014 at 21:22
やあ、君!ありがとう!
あなたが望むなら住所を再郵送できますよ。私たちは費用を分割もできます。それもあなたのせいではないです。
手助けしてくれて感謝してます。
私は今日、二つの注文書を盗まれました。それって信じられる?
あなたが望むなら住所を再郵送できますよ。私たちは費用を分割もできます。それもあなたのせいではないです。
手助けしてくれて感謝してます。
私は今日、二つの注文書を盗まれました。それって信じられる?
★★★★☆ 4.0/1