Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I will pay the amount including the deposit by cash when checking-in at 19:30...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , tearz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by espalda at 25 Oct 2014 at 00:29 2021 views
Time left: Finished

19時30分のチェックイン時に保証金を含めた金額を現金で支払います。
きれいに使うので問題なければ保証金分を返金ください。
私は日本の京都に住んでいます。
宜しくお願いします。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2014 at 00:32
I will pay the amount including the deposit by cash when checking-in at 19:30.
Please repay the deposit amount if there is no issue, as I will be using the room neat and tidy.
I live in Kyoto, Japan.
Many thanks.
espalda likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2014 at 00:33
I will pay the amount including the deposit in cash when I check in at 19:30.
I will use it cleanly so please refund the deposit if you find no problem.
I live in Kyoto, Japan.
Best Regards,
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Oct 2014 at 00:53
When you check-in at 19:30,please make the payment with cash. The payment will include the deposit which will return when you check-out only if there is no damage in the room.
I am now living in Tokyo, Japan. I am looking forward to see your visiting.
★☆☆☆☆ 1.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime