Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 25 Oct 2014 at 00:32

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

19時30分のチェックイン時に保証金を含めた金額を現金で支払います。
きれいに使うので問題なければ保証金分を返金ください。
私は日本の京都に住んでいます。
宜しくお願いします。

English

I will pay the amount including the deposit by cash when checking-in at 19:30.
Please repay the deposit amount if there is no issue, as I will be using the room neat and tidy.
I live in Kyoto, Japan.
Many thanks.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 27 Oct 2014 at 13:28

良いと思います。

tearz tearz 27 Oct 2014 at 13:31

いつもレビューありがとうございます。

Add Comment