Greetings. I see that now, so there will be no more payment involved, correct? Plus, I appreciate your kind discount on my order. I look forward to receiving the item. Thank you for your continuing business with me.
I understand I don't have to pay any more. Moreover, thank you for your discount. I'm looking forword to receiving item. I look forword to your continued support.
○○様が男性の方か女性の方かわからなかったので、 [Mr. ○○/Ms. ○○]としました。男性の場合は Mr. ○○、女性の場合はMs.○○を選んでください。
”こんにちは”は英語の場合この文脈では不必要と判断し、省きました。また、”今後ともよろしくお願いいたします。”にあたる英語を思いつかなかったため、”ありがとうございます”と意訳しました。 そこに関しては、他のお二方の訳が良いと思いました。